Aspova - Cumartesi - перевод текста песни на русский

Cumartesi - Aspovaперевод на русский




Cumartesi
Суббота
Cumartesi gecesi taksimde bir kulüpte,
Субботним вечером в клубе на Таксиме,
Yediği arkasında yemediği önünde.
Съеденное позади, несъеденное впереди.
İki küçük derdi var; sevişmek ve para.
Две небольшие проблемы: секс и деньги.
Bekler öyle yaslanıp duvara.
Ждет, прислонившись к стене.
Birden öyle aniden bir Land Rover yanaştı kenardan,
Вдруг внезапно Land Rover подъехал к краю тротуара,
Eski sevgilisiymiş.
Оказалось, это ее бывший.
Baya eski olmalı çünkü herif en az 50 yaşında.
Должно быть, очень бывший, потому что мужику как минимум 50.
Kim bilir ki kaç çocuğu vardır onun yaşında.
Кто знает, сколько у него детей в его возрасте.
Sorsan özgürüm der, sana ne ki yapar istediğini çünkü kaşarlaşmış artık çalışmıyor beyni.
Спросишь, скажет, что свободна, какое тебе дело, делает, что хочет, потому что стала оторвой, мозги уже не работают.
Sadece yalan söylerken annesine.
Врет только своей матери.
O da zaten farkındadır, kabullenmiş yazık.
Та, впрочем, в курсе, смирилась, бедняжка.
Sonra indi arabadan, dağılmış üst başı falan.
Потом вышла из машины, одежда помятая и все такое.
Düzeltmekle uğraşmadan bakıp durdu paraları saydı.
Не пытаясь поправиться, посмотрела, пересчитала деньги.
Bir sigara yaktı, gözlerinden aktı.
Закурила сигарету, слезы потекли из глаз.
Hatırlayıp çocukluğunu göğsünü kapattı.
Вспомнив детство, прикрыла грудь.
Buruk bir hayal vardı o yaralı dizlerinde.
Горький мираж стоял перед ее израненными коленями.
Bazen alkollü babasının kalkan ellerinde. Unutmak için evden kaçtığında gece birde
Иногда в занесенных руках пьяного отца. Когда сбежала из дома в час ночи,
Eminim istediği tüm geçmişi silebilmek... X2
Уверен, хотела стереть все прошлое... X2
Bir sor bakalım anlatsın hayatını.
Спроси ее, пусть расскажет свою жизнь.
Nelerden vazgeçmiş nelerini çaldırmış.
От чего отказалась, что у нее украли.
Bazen ölmek isteyip ucunda dönmemiş mi?
Разве не хотела умереть, не была на грани?
Düşünmeyi bırakıp Cihangirde içmemiş mi?
Разве не переставала думать, напиваясь в Джихангире?
Lanet okuyup durur bir yandan yürüyorken.
Проклинает всё, идет по улице.
Genelde hak verir kendine küfrediyorken.
Обычно оправдывает себя, ругаясь.
Derken telefonu çaldı, en folloş arkadaşı, açmadı çünkü saat sabahın 5'i.
Тут зазвонил телефон, самая распутная подруга, не ответила, потому что 5 утра.
Pişmanlıkları ertesi gün geçecekti.
Сожаления пройдут завтра.
Anahtarı çevirdi ve kolu çekti.
Повернула ключ и потянула ручку.
Parmak uçlarında ağlayarak girdi eve.
На цыпочках, плача, вошла в дом.
Her zaman ki gibi duşta ceset görecekti.
Как всегда, увидит в душе труп.
Gelmişi de geçmişi de dolu yaralarla,
И настоящее, и прошлое полны ран,
Kim bilir kaç çocuk aldırdı o paralarla.
Кто знает, сколько абортов сделала на эти деньги.
Düşünceler, korkular birbirine girdi.
Мысли, страхи смешались.
Gülmeye başladı birden makyajı akıp gitti.
Вдруг начала смеяться, макияж потек.
Buruk bir hayal vardı o yaralı dizlerinde.
Горький мираж стоял перед ее израненными коленями.
Bazen alkollü babasının kalkan ellerinde. Unutmak için evden kaçtığında gece birde
Иногда в занесенных руках пьяного отца. Когда сбежала из дома в час ночи,
Eminim istediği tüm geçmişi silebilmek... X2
Уверен, хотела стереть все прошлое... X2





Авторы: muhammed kılıçaslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.