Aspova - Of - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aspova - Of




Of
Of
Güneşli bir Mayıs sabahından merhaba tatlım
Good morning darling from a sunny May morning.
Kızma bana n'olur yine cam açık yattım
Don't be mad at me, I slept with the window open again.
Yastığımda küçücük bi' kan lekesi vardı
There was a little bloodstain on my pillow.
Dudağımı dokundum bi' sızladı sonra kalktım
I touched it with my lips, it stung a little, then I got up.
Sen bir de diğer adamı gör
You should see the other guy.
Tamam, serseriyim kabul fakat hak etmişti lavuk
OK, I'm a scumbag, but the jerk deserved it.
Bilirsin genelde savruğum, bela çekip dururum
You know I'm usually reckless and always in trouble.
Merak etme, kurtulurum
Don't worry, I'll get through it.
Altı paket sigaram var, galiba yine çaldım
I've got a six pack of cigarettes, I think I stole them again.
Bi' tane yakıp banyodan içeri daldım
I lit one and went into the bathroom.
Gömleğim falan yırtılmış farkında bile değilim
My shirt is torn but I don't even notice.
Çıkarmaya üşendim sigaramla duş aldım
I was too lazy to take it off, so I showered with my cigarette.
Soğuk suyla beynimde yavaşça film açıldı
Cold water slowly brought back the memories.
Dün gece masalar birden etrafa saçıldı
The tables were suddenly scattered all over the place last night.
Bi' ara hatırlıyorum omuzlarda taşındım
I remember being carried on shoulders for a while.
Ayrıldığımızdan beri ne piliçler kaçırdım
How I missed some chicks since we broke up.
Of (of)
Of (of)
Bebeğim of (of)
Baby, of (of)
Tam anlamıyla of (of)
Totally of (of)
Başım ağırıyo'
My head's killing me.
Bu of'lardan kurtulamıyorum
I can't get rid of these of's.
Of (of)
Of (of)
Bebeğim of (of)
Baby, of (of)
Tam anlamıyla of (of)
Totally of (of)
Başım ağırıyo'
My head's killing me.
Bu kadınlardan kurtulamıyorum
I can't get rid of these women.
Hatırladım bi' dak'ka taksideydim en son
I remember, I was in a cab for a minute the last time.
Arka koltukta n'oluyo' üç-beş tane eskort?
What's going on in the back seat? Three or five escorts?
Kafamı sağa çevirdim bi' namlu bana doğru
I turned my head to the right, a gun pointed at me.
Garip olan şeyse taksiyi ben kullanıyo'm
The strange thing is, I'm using the taxi.
Bir de kayıp düştüm banyoda, çok kötüydü
And I got lost in the bathroom, it was terrible.
"Bi' şeyler yiyim." dedim mutfağı bok götürmüş
"Let me eat something" I said, the kitchen was a mess.
"Dışar'dan söyleyim." derken telefon aklıma geldi
"I'll order takeout" but then I remembered my phone.
Taksideki lavuk camdan atmıştı, kim bilir ner'de, o
The jerk in the cab had thrown it out the window, who knows where it is.
Kaza yapmıştık ya bizimkiler birden önüme kırdı
We had an accident, our people suddenly came in front of me.
Çatışma çıktı sonra indi arabadan beni rehin aldı
There was a fight, then he got out of the car and took me hostage.
Çocuklara bakıp güldüm ve kafam yılandı
I looked at the kids and smiled, and my head was like a snake.
Sonra pauw
Then pow.
Cumartesi gecesindeki eskort vurdu arkadan lavuğu
The escort from Saturday night shot the jerk from behind.
Kimsede ses yok, uzaklaştık sonra binip beni eve bıraktılar
Nobody said anything, we drove away, then dropped me off at home.
Söz, bir da'a bu kadar içmey'ce'm, bu kez son
I promise, I won't drink that much again, this is the last time.
Of (of)
Of (of)
Bebeğim of (of)
Baby, of (of)
Tam anlamıyla of (of)
Totally of (of)
Başım ağırıyo'
My head's killing me.
Bu of'lardan kurtulamıyorum
I can't get rid of these of's.
Of (of)
Of (of)
Bebeğim of (of)
Baby, of (of)
Tam anlamıyla of (of)
Totally of (of)
Başım ağırıyo'
My head's killing me.
Bu kadınlardan kurtulamıyorum
I can't get rid of these women.





Авторы: muhammed aspova kılıçaslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.