Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanatlanıyorum
RedBull
Ich
bekomme
Flügel,
RedBull
Küçük
Aspo′nun
sırrı
bu
RedBull
Das
ist
das
Geheimnis
des
kleinen
Aspo,
RedBull
Bütün
gece
ayaktayım
sanki
direk
bu
Die
ganze
Nacht
wach,
wie
aufgedreht
Başka
renk
sütyen
olmaz
red
bul
Keine
andere
BH-Farbe,
es
muss
Rot
sein
Bu
gece
utangaçlığına
ket
vur
Leg
heute
Nacht
deine
Schüchternheit
ab
Yarın
yokmuşcasına
dans
tek
rule
Tanzen,
als
gäb's
kein
Morgen,
die
einzige
Regel
Kafam
uçuşta
tabi
yine
RedBull
Mein
Kopf
ist
am
Fliegen,
natürlich
wieder
RedBull
İçip
içip
duruyorum
sonra
hep
bum
Ich
trinke
und
trinke
weiter,
dann
immer
Boom
Uçmak
istiyorsan
konserime
bilet
bul
Wenn
du
fliegen
willst,
besorg
dir
ein
Ticket
für
mein
Konzert
Çünkü
beni
bilen
bilir
Aspo
hep
cool
Denn
wer
mich
kennt,
weiß,
Aspo
ist
immer
cool
Boğa
gibiyim
hep
çünkü
RedBull
Bin
immer
wie
ein
Stier,
denn
RedBull
Kırmızı
benim
için
tek
renk
Rot
ist
für
mich
die
einzige
Farbe
Kanatlarım
yine
çıktılar
uçuyorum
bulutlara
Meine
Flügel
sind
wieder
da,
ich
fliege
zu
den
Wolken
Yüksek
yüksek
tepelere
ev
kurdular
(Kızlar)
Auf
hohen,
hohen
Gipfeln
haben
sie
Häuser
gebaut
(Mädels)
Dans
edicez,
dans,
dans
edicez
(ey)
Wir
werden
tanzen,
tanzen,
tanzen
werden
wir
(ey)
Dans
edicez,
dans,
dans
edicez
(boyz)
Wir
werden
tanzen,
tanzen,
tanzen
werden
wir
(boyz)
Dans
edicez,
dans,
dans
edicez
Wir
werden
tanzen,
tanzen,
tanzen
werden
wir
Dans
edicez,
bu
gece
dans
edicez
Wir
werden
tanzen,
heute
Nacht
werden
wir
tanzen
Kanatlandım
birden
ey!
Plötzlich
bekam
ich
Flügel,
ey!
Gece
boyu
yükseklerde
Die
ganze
Nacht
hoch
oben
Yorulmak
yok
dans
etcez'
Keine
Müdigkeit,
wir
werden
tanzen
Yarın
yokmuş
gibi,
yarın
yok
Als
gäb's
kein
Morgen,
kein
Morgen
Kanatlandım
birden
ey!
Plötzlich
bekam
ich
Flügel,
ey!
Gece
boyu
yükseklerde
Die
ganze
Nacht
hoch
oben
Yorulmak
yok
dans
etcez′
Keine
Müdigkeit,
wir
werden
tanzen
Yarın
yokmuş
gibi,
yarın
yok
Als
gäb's
kein
Morgen,
kein
Morgen
Bu
gece
depresyonu
çek
vur
Erschieß
heute
Nacht
die
Depression
RedBull'un
yanına
içecek
bul
Finde
was
zu
trinken
zum
RedBull
dazu
Sonra
boğayla
karışık
bir
pitbull
olucan
Dann
wirst
du
eine
Mischung
aus
Stier
und
Pitbull
sein
Eve
sakla
libidonu
dik
dur
Heb
deine
Libido
für
zu
Hause
auf,
steh
gerade
Ateş,
ateş,
ateş
ediyorum
click
boom
Feuer,
Feuer,
ich
schieße,
Klick
Boom
Bugünkü
konumuz
güzel
big
boobs
Unser
heutiges
Thema:
schöne
große
Brüste
Gece
sonu
aynaya
bakıp
da
kim
bu?
Am
Ende
der
Nacht
in
den
Spiegel
schauen
und:
Wer
ist
das?
Yine
de
duramam
çünkü
henüz
pil
full
Trotzdem
kann
ich
nicht
aufhören,
denn
der
Akku
ist
noch
voll
Sağlık
önemli
kafasına
cap
bul
Gesundheit
ist
wichtig,
finde
'ne
Cap
für
deinen
Kopf
Eski
sevgilini
unut
ya
da
tek
dur
Vergiss
deinen
Ex-Freund
oder
bleib
allein
Bu
günü
hatırlaman
için
sana
taktik
al
Damit
du
dich
an
diesen
Tag
erinnerst,
hier
ein
Tipp
für
dich
RedBull
yanına
gece
sonu
fast
food
Zum
RedBull
gibt's
am
Ende
der
Nacht
Fast
Food
Kanatlarım
yine
çıktılar
uçuyorum
bulutlara
Meine
Flügel
sind
wieder
da,
ich
fliege
zu
den
Wolken
Yüksek
yüksek
tepelere
ev
kurdular
(Kızlar)
Auf
hohen,
hohen
Gipfeln
haben
sie
Häuser
gebaut
(Mädels)
Dans
edicez,
dans,
dans
edicez
(ey)
Wir
werden
tanzen,
tanzen,
tanzen
werden
wir
(ey)
Dans
edicez,
dans,
dans
edicez
(boyz)
Wir
werden
tanzen,
tanzen,
tanzen
werden
wir
(boyz)
Dans
edicez,
dans,
dans
edicez
Wir
werden
tanzen,
tanzen,
tanzen
werden
wir
Dans
edicez,
bu
gece
dans
edicez
Wir
werden
tanzen,
heute
Nacht
werden
wir
tanzen
Kanatlandım
birden
ey!
Plötzlich
bekam
ich
Flügel,
ey!
Gece
boyu
yükseklerde
Die
ganze
Nacht
hoch
oben
Yorulmak
yok
dans
etcez'
Keine
Müdigkeit,
wir
werden
tanzen
Yarın
yokmuş
gibi,
yarın
yok
Als
gäb's
kein
Morgen,
kein
Morgen
Kanatlandım
birden
ey!
Plötzlich
bekam
ich
Flügel,
ey!
Gece
boyu
yükseklerde
Die
ganze
Nacht
hoch
oben
Yorulmak
yok
dans
etcez′
Keine
Müdigkeit,
wir
werden
tanzen
Yarın
yokmuş
gibi,
yarın
yok
Als
gäb's
kein
Morgen,
kein
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammed Kılıçaslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.