Текст и перевод песни Aspova - Sağanak
Geceleri
kolay,
kolay
Ночи
проходят
легко,
легко,
Düşünmeden
olmaz,
olmaz
Не
думать
о
тебе
невозможно,
невозможно,
Seni
bizi
kime
sorsam,
sorsam
Кого
бы
я
ни
спросил
о
нас,
о
нас,
Dedi
ki:
"Yeri
dolmaz
dolmaz",
ey
Все
говорят:
"Тебя
не
заменить,
не
заменить",
эй.
Yıktım
yaktım
evi
Разрушил,
сжег
этот
дом,
Bıktım
artık
beni
sal,
bi'
nefes
alayım
Устал
я
от
всего,
отпусти
меня,
дай
вздохнуть,
Sazdım
sözdüm
ama
Сеял,
говорил,
но,
Bezdim
yazdım
ona,
kalemi
tutmaz
olayım
Устал,
написал
ей,
лучше
бы
я
не
брал
в
руки
ручку.
Geçtiğini
sandığım
ama
geçmemiş
anılarım
varmış
Оказывается,
есть
воспоминания,
которые
я
считал
забытыми,
но
они
не
забыты.
Her
sokakta
her
caddede
bi'
sürü
hatıramız
kalmış
На
каждой
улице,
на
каждом
перекрестке
остались
наши
воспоминания.
Başıma
yağar
yine
sağanak
Снова
обрушивается
на
меня
ливень,
Yıkanıyo
koca
binalar
Смывает
огромные
здания,
Yalanın
bedeli
vedalar
Цена
лжи
- прощание,
Yıkılıyo
dizdiğin
dağlar
Рушатся
горы,
что
ты
воздвигла.
Başıma
yağar
yine
sağanak
Снова
обрушивается
на
меня
ливень,
Yıkanıyo
koca
binalar
Смывает
огромные
здания,
Yalanın
bedeli
vedalar
Цена
лжи
- прощание,
Yıkılıyo
dizdiğin
dağlar
Рушатся
горы,
что
ты
воздвигла.
(Başıma
yağar
yine
sağanak)
(Снова
обрушивается
на
меня
ливень)
Buzdun
yandı
dilim
Ты
была
холодна,
язык
мой
обжегся,
Bozdun
halim
yaman
Разрушила
меня,
моё
состояние
плачевно,
Olsun
ayrı
kalamam
Но
всё
равно,
я
не
могу
быть
без
тебя.
Kızdım
bağırdım
ama
Злился,
кричал,
но,
Sustum
bazı
zaman
Молчал
иногда,
Geçti
geri
alamam
Прошло,
не
вернуть
назад.
Para
gibi
harcadı
hayat
hepimizi
Жизнь
потратила
нас
всех,
как
деньги,
Ne
kadar
silsem
de
geçmedi
bu
geçmişin
izi
Как
ни
стараюсь
стереть,
не
исчезает
след
прошлого,
Her
gün
krizler,
başka
başka
yüzler
Каждый
день
кризисы,
разные
лица,
Hepsi
saçma
dostlukların,
kim
benimle
kim
değil
ki
bilmem
Все
эти
фальшивые
дружбы,
не
знаю,
кто
со
мной,
а
кто
нет.
Uzağım
kibirden,
pisliklerden
kirden
Я
далек
от
гордыни,
грязи,
скверны,
Dikkat
et
kolay
gelen
kolay
gider
birden
Будь
осторожна,
то,
что
легко
приходит,
легко
и
уходит,
Farkı
yok
bu
kahvenin
zehirden
Этот
кофе
не
отличается
от
яда,
Kırk
senelik
hatrı
kaldı
kaldırmıyo
midem
Сорокалетняя
дружба
не
лезет
мне
в
горло.
Geçtiğini
sandığım
ama
geçmemiş
anılarım
varmış
Оказывается,
есть
воспоминания,
которые
я
считал
забытыми,
но
они
не
забыты.
Her
sokakta
her
caddede
bi'
sürü
hatıramız
kalmış
На
каждой
улице,
на
каждом
перекрестке
остались
наши
воспоминания.
Başıma
yağar
yine
sağanak
Снова
обрушивается
на
меня
ливень,
Yıkanıyo
koca
binalar
Смывает
огромные
здания,
Yalanın
bedeli
vedalar
Цена
лжи
- прощание,
Yıkılıyo
dizdiğin
dağlar
Рушатся
горы,
что
ты
воздвигла.
Başıma
yağar
yine
sağanak
Снова
обрушивается
на
меня
ливень,
Yıkanıyo
koca
binalar
Смывает
огромные
здания,
Yalanın
bedeli
vedalar
Цена
лжи
- прощание,
Yıkılıyo
dizdiğin
dağlar
Рушатся
горы,
что
ты
воздвигла.
Başıma
yağar
yine
sağanak
Снова
обрушивается
на
меня
ливень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Uğur Ata, Muhammed Aspova Kılıçaslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.