Aspova - Terbiyesiz Ayşe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aspova - Terbiyesiz Ayşe




Terbiyesiz Ayşe
Rude Ayse
900 lira çantası var onun
She has a 900 lira bag
Etrafı arkadaşlarıyla fazla dolu
She's always surrounded by her friends
Konuşurken burçlardan tam bir profesör olur
When she talks about astrology, she's like a professor
Yürürken tüm dikkatler üzerinde sakin olun
When she walks, all eyes are on her, so calm down
Boş konuşmakta üstüne yok olamazdı
She's the queen of empty talk
Hayatı boyunca görmemiş hiç yokluk azlık
She's never experienced poverty or hardship
Pofuduk ayısıyla tüylü kürk bi montu vardı
She has a teddy bear and a fluffy fur coat
Okulundaki her zenginle yatıp kalktı
She's slept with every rich boy in her school
Ne hayatlar var
What a life
Bağırma Aspo
Don't shout, Aspo
Daha fazla bağırma sana sokak yeter
Don't shout anymore, the streets will drown you out
Daha fazla bağırma sana sanat yeter
Don't shout anymore, your art will be enough
Ayşe kaybol sokak harcar görmedin sen hiçliği
Ayse, get lost in the streets, you've never seen nothing
Kolyem olduğuna bakma sigortalı işçiyim
Don't mind my necklace, I'm just an insured worker
Benimle uğraşma yatmak için
Don't talk to me about sleeping together
Pisliğin tekiyim müzisyenim yani zengin değil
I'm a scumbag, a musician, not rich
Terbiyesiz Ayşe
Rude Ayse
Tüm cüzdanları kuruttun
You've drained all our wallets
Bi nefes al artık dinlen kendini yorma
Take a breather, relax, don't tire yourself out
Bütün küstahlığını konuştur
Show us your arrogance
Hayat sana güzel bize altı delik torba
Life is good for you, for us it's a bag with six holes
Tüm cüzdanları kuruttun
You've drained all our wallets
Bi nefes al artık dinlen kendini yorma
Take a breather, relax, don't tire yourself out
Bütün küstahlığını konuştur
Show us your arrogance
Hayat sana frambuaz bize sıcak çorba
Life is raspberries for you, hot soup for us
Çantasında bir ton makyaj malzemesi
Her bag is filled with makeup
Beş saat boyunca rujlarından bahsetmesi
She spends five hours talking about her lipsticks
Lütfen ayşe kalk masamdan hiç çekilmezsin
Please, Ayse, get up from my table, you're unbearable
Varoşsak varoşuz be sen sokakları bilmezsin
We're poor, we're from the slums, you don't know the streets
Twitte Suriye Filistin elde iphone6
She tweets about Syria and Palestine, with an iPhone6 in her hand
Ayna karşısında fotoğrafları ondan attı
She takes pictures of herself in front of the mirror
Yirmi beş yaşında fakat beyni 16
She's twenty-five but her mind is sixteen
Üzgünüm ayşe senin gibilerden çok bunaldım
I'm sorry Ayse, I'm tired of your kind
Ne hayatlar var
What a life
Dağılma Aspo
Don't fall apart, Aspo
Daha fazla dağılma sana sokak yeter
Don't fall apart anymore, the streets will drown you out
Daha fazla dağılma ipi kopart yeter
Don't fall apart anymore, give up already
Karnı hergün toktu anca baba parasını yedi
She's always had a full stomach, she just spent her father's money
Cool takılır ancak şefkate çok muhtaç kedi
She acts cool but she's a cat in need of affection
Mezarcı kendisi hesaba gitmez asla eli
She's a gravedigger, she never touches her own bills
Caddelerde sürt sen belki kocişkolar gelir
Hit the streets, maybe you'll find a husband
Terbiyesiz Ayşe
Rude Ayse
Tüm cüzdanları kuruttun
You've drained all our wallets
Bi nefes al artık dinlen kendini yorma
Take a breather, relax, don't tire yourself out
Bütün küstahlığını konuştur
Show us your arrogance
Hayat sana güzel bize altı delik torba
Life is good for you, for us it's a bag with six holes
Tüm cüzdanları kuruttun
You've drained all our wallets
Bi nefes al artık dinlen kendini yorma
Take a breather, relax, don't tire yourself out
Bütün küstahlığını konuştur
Show us your arrogance
Hayat sana frambuaz bize sıcak çorba
Life is raspberries for you, hot soup for us





Авторы: ali can kilicaslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.