Aspova - Yalan Olduk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aspova - Yalan Olduk




Yalan Olduk
We Became Lies
Yalan olduk
We became lies
Yalan olduk
We became lies
Yine yine yine yalan olduk
Again, again, again we became lies
Yalan olduk
We became lies
Yalan olduk ey!
We became lies, hey!
Yine yalan olduk (yalan yalan yalan ol)
Again we became lies (lies, lies, lies became)
Yine yalan olduk (yalan yalan yalan olduk)
Again we became lies (lies, lies, we became lies)
Yine yalan olduk (yalan yalan yalan ol)
Again we became lies (lies, lies, lies became)
Yine yalan olduk olduk (yine yalan olduk)
Again we became lies became (again we became lies)
Yeni başladım daha ilk perde
I've just begun, first act
Cambaz gibi yürürüm bu iplerde
Like an acrobat, I walk on these ropes
Ruhumda müziğim gibi diplerde
My soul, like my music, is in the depths
Bul karayı al Aspova'yı bitch!
Find the darkness, take Aspova, bitch!
Dolu kafayla boş yapıyorlar bu ibneler
These motherfuckers talk nonsense when they're high
Sonu gelmiş hepsinin kalmışlar yirmi beden
They're all finished, they're left size twenty
Kimse anlayamaz bir gün yere devrilmeden
No one can understand it until they fall down
Zoru gör geri dön yapıyorum blöf blöf!
See the challenge, go back, I'm bluffing, bluffing!
Uzaklarda arama hep dibinde
Don't look for it far away, it's always close by
Kendime sözüm var hep ezberimde
I made a promise to myself, I always have it in mind
Yazıp çizip durdum planım defterimde
I wrote and drew, my plan in my notebook
Yarın bir gün hepsi olacak emin ol
Tomorrow it will all happen, believe me
Aspo geleceği görüyo'
Aspo sees the future
Sana haberini veriyo'
He's giving you a heads up
Bir gün ipin ucu kaçar emin ol
One day the end of the rope will come, believe me
Tut, tut, tut onu
Grab it, hold it
Yalan olduk, ey (yalan yalan yalan olduk)
We became lies, hey (lies, lies, we became lies)
Yine yalan olduk (yalan yalan yalan olduk)
Again we became lies (lies, lies, we became lies)
Yine yalan olduk (yalan yalan yalan olduk)
Again we became lies (lies, lies, we became lies)
Yine yalan olduk (ey ey)
Again we became lies (hey, hey)
Yine yalan olduk (yalan olduk)
Again we became lies (we became lies)
Yine yalan olduk (yalan olduk)
Again we became lies (we became lies)
Yine yalan olduk (yalan olduk)
Again we became lies (we became lies)
Yine yalan olduk olduk
Again we became lies became
"Kendine gel Aspova bu sen değilsin" demiştim
"Come to your senses, Aspova, this isn't you," I said
Eskidendi o dönemler çok değiştim
Those were the old days, I've changed a lot
Görmediğim bok kalmadı, hayatıma uyarladım
I've seen everything, I've adapted to life
Bu yüzden kimse engelleyemez bu yükselişi
That's why no one can stop this rise
Ota boka parlamaya hazır hepsi sakin
Ready to ignite over nothing, they're all calm
Bu tripler ne böyle san ki seri katil
What's up with these trips, like they're serial killers
Kafanı boşalt derken beyninden bahsetmemiştim
When I said empty your head, I wasn't talking about your brains
Senin anlattığın getto bana tatil (ah)
Your ghetto talk is a vacation for me (ah)
Aspo sanki kahin (ah)
Aspo's like a seer (ah)
Sana haberini veriyo'
He's giving you a heads up
Bir gün ipin ucu kaçar emin ol
One day the end of the rope will come, believe me
Tut, tut, tut onu yalan olduk (ey)
Grab it, hold it, we became lies (hey)
Yine, yalan olduk
Again, we became lies
Yine yalan olduk
Again we became lies
Yine yalan olduk olduk
Again we became lies became
(Terse döncek her defa bu yol, yol)
(Every time this way will turn upside down, way, way)
(Geri dönüş asla yok umut)
(No turning back, hope)
(Sonra yok umut, sonra yok umut)
(Then there's no hope, then there's no hope)
Yalan olduk
We became lies
Yalan olduk
We became lies
Yine yine yine yalan olduk
Again, again, again we became lies
Yalan olduk
We became lies
Yalan olduk
We became lies





Авторы: Mert Uğur Ata, Muhammed Aspova Kılıçaslan, Yasin şen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.