Текст и перевод песни Aspova - Yalan Olduk
Yalan Olduk
We Became Lies
Yalan
olduk
We
became
lies
Yalan
olduk
We
became
lies
Yine
yine
yine
yalan
olduk
Again,
again,
again
we
became
lies
Yalan
olduk
We
became
lies
Yalan
olduk
ey!
We
became
lies,
hey!
Yine
yalan
olduk
(yalan
yalan
yalan
ol)
Again
we
became
lies
(lies,
lies,
lies
became)
Yine
yalan
olduk
(yalan
yalan
yalan
olduk)
Again
we
became
lies
(lies,
lies,
we
became
lies)
Yine
yalan
olduk
(yalan
yalan
yalan
ol)
Again
we
became
lies
(lies,
lies,
lies
became)
Yine
yalan
olduk
olduk
(yine
yalan
olduk)
Again
we
became
lies
became
(again
we
became
lies)
Yeni
başladım
daha
ilk
perde
I've
just
begun,
first
act
Cambaz
gibi
yürürüm
bu
iplerde
Like
an
acrobat,
I
walk
on
these
ropes
Ruhumda
müziğim
gibi
diplerde
My
soul,
like
my
music,
is
in
the
depths
Bul
karayı
al
Aspova'yı
bitch!
Find
the
darkness,
take
Aspova,
bitch!
Dolu
kafayla
boş
yapıyorlar
bu
ibneler
These
motherfuckers
talk
nonsense
when
they're
high
Sonu
gelmiş
hepsinin
kalmışlar
yirmi
beden
They're
all
finished,
they're
left
size
twenty
Kimse
anlayamaz
bir
gün
yere
devrilmeden
No
one
can
understand
it
until
they
fall
down
Zoru
gör
geri
dön
yapıyorum
blöf
blöf!
See
the
challenge,
go
back,
I'm
bluffing,
bluffing!
Uzaklarda
arama
hep
dibinde
Don't
look
for
it
far
away,
it's
always
close
by
Kendime
sözüm
var
hep
ezberimde
I
made
a
promise
to
myself,
I
always
have
it
in
mind
Yazıp
çizip
durdum
planım
defterimde
I
wrote
and
drew,
my
plan
in
my
notebook
Yarın
bir
gün
hepsi
olacak
emin
ol
Tomorrow
it
will
all
happen,
believe
me
Aspo
geleceği
görüyo'
Aspo
sees
the
future
Sana
haberini
veriyo'
He's
giving
you
a
heads
up
Bir
gün
ipin
ucu
kaçar
emin
ol
One
day
the
end
of
the
rope
will
come,
believe
me
Tut,
tut,
tut
onu
Grab
it,
hold
it
Yalan
olduk,
ey
(yalan
yalan
yalan
olduk)
We
became
lies,
hey
(lies,
lies,
we
became
lies)
Yine
yalan
olduk
(yalan
yalan
yalan
olduk)
Again
we
became
lies
(lies,
lies,
we
became
lies)
Yine
yalan
olduk
(yalan
yalan
yalan
olduk)
Again
we
became
lies
(lies,
lies,
we
became
lies)
Yine
yalan
olduk
(ey
ey)
Again
we
became
lies
(hey,
hey)
Yine
yalan
olduk
(yalan
olduk)
Again
we
became
lies
(we
became
lies)
Yine
yalan
olduk
(yalan
olduk)
Again
we
became
lies
(we
became
lies)
Yine
yalan
olduk
(yalan
olduk)
Again
we
became
lies
(we
became
lies)
Yine
yalan
olduk
olduk
Again
we
became
lies
became
"Kendine
gel
Aspova
bu
sen
değilsin"
demiştim
"Come
to
your
senses,
Aspova,
this
isn't
you,"
I
said
Eskidendi
o
dönemler
çok
değiştim
Those
were
the
old
days,
I've
changed
a
lot
Görmediğim
bok
kalmadı,
hayatıma
uyarladım
I've
seen
everything,
I've
adapted
to
life
Bu
yüzden
kimse
engelleyemez
bu
yükselişi
That's
why
no
one
can
stop
this
rise
Ota
boka
parlamaya
hazır
hepsi
sakin
Ready
to
ignite
over
nothing,
they're
all
calm
Bu
tripler
ne
böyle
san
ki
seri
katil
What's
up
with
these
trips,
like
they're
serial
killers
Kafanı
boşalt
derken
beyninden
bahsetmemiştim
When
I
said
empty
your
head,
I
wasn't
talking
about
your
brains
Senin
anlattığın
getto
bana
tatil
(ah)
Your
ghetto
talk
is
a
vacation
for
me
(ah)
Aspo
sanki
kahin
(ah)
Aspo's
like
a
seer
(ah)
Sana
haberini
veriyo'
He's
giving
you
a
heads
up
Bir
gün
ipin
ucu
kaçar
emin
ol
One
day
the
end
of
the
rope
will
come,
believe
me
Tut,
tut,
tut
onu
yalan
olduk
(ey)
Grab
it,
hold
it,
we
became
lies
(hey)
Yine,
yalan
olduk
Again,
we
became
lies
Yine
yalan
olduk
Again
we
became
lies
Yine
yalan
olduk
olduk
Again
we
became
lies
became
(Terse
döncek
her
defa
bu
yol,
yol)
(Every
time
this
way
will
turn
upside
down,
way,
way)
(Geri
dönüş
asla
yok
umut)
(No
turning
back,
hope)
(Sonra
yok
umut,
sonra
yok
umut)
(Then
there's
no
hope,
then
there's
no
hope)
Yalan
olduk
We
became
lies
Yalan
olduk
We
became
lies
Yine
yine
yine
yalan
olduk
Again,
again,
again
we
became
lies
Yalan
olduk
We
became
lies
Yalan
olduk
We
became
lies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Uğur Ata, Muhammed Aspova Kılıçaslan, Yasin şen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.