Assaf - Ward Al Assayel - перевод текста песни на английский

Ward Al Assayel - Assafперевод на английский




Ward Al Assayel
Ward Al Assayel
ورد الاصايل شوقنا فتح على دروب الهنا
Flowers of the Perfumes, our thirst has opened the paths to our joy,
والدهر يادهر الجبل ياشراعنا وموالنا
And time, oh time, the mountain, oh our ship and our loyalty,
ضمينا يام الهنا جبينك عتابا وميجانا
Embraced us, oh our God, your forehead, a reproach and a favor,
ياتراب بالدم انجبل وياريح مابتهزنا
Oh dust, you were created from blood, and oh wind, you do not shake us,
والخيل سرجو من الذهب ومرصع خيوط وامل
And the horses were saddled with gold, and inlaid with threads and hope,
ما انهد حيلو من التعب مهما جرالو هالبطل
His strength did not fail from fatigue, no matter what happened to this hero,
ورد الاصايل شوقنا ورد الاصايل شوقنا
Flowers of the Perfumes, our thirst, Flowers of the Perfumes, our thirst,
ورد الاصايل شوقنا فتح على خد الخليـل
Flowers of the Perfumes, our thirst, has opened the doors to the friend of the Almighty,
ضحكت قمر على سيوفنا تغمز لها ارض الجليل
The moon laughed at our swords, and the land of Galilee winked at it,
غزة يانبض قلبونا يا ماصله واصلك اصيل
Gaza, oh the pulse of our hearts, oh so authentic and rooted,
والمسرى حبو فدمنا والاقصى ما الو بديل
And Al-Aqsa is the love of our blood, and there is no substitute,
ورد الاصايل يا وطن جايب حبايبنا معو راجعين
Flowers of the Perfumes, oh homeland, my sweetheart is coming back with it,
لو طال الزمن جرح البطل ما بيوجعو
Even if time is long, the hero's wound does not hurt him,
الحر ما يخشى الكفن قلب الوطن رح يوسعو
The free man does not fear the coffin, the heart of the homeland will expand it,
فالسر يصرخ فى العلن مجد المجد رح نصنعو
So the secret screams in public, we will make the glory of glory,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.