Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
أنت
أول
من
خذلني
ولَنّْ
تكون
Du
bist
nicht
der
Erste,
der
mich
enttäuscht,
und
du
wirst
nicht
أخر
اللي
بيخذلوني
لجل
ذا
der
Letzte
sein,
der
mich
enttäuscht,
deshalb
لا
تصدق
ما
في
بالك
من
ظُنون
Glaube
nicht
den
Verdächtigungen
in
deinem
Kopf
أنك
أكَثر
من
تِسبب
لي
بأذى
dass
du
mir
den
meisten
Schmerz
zufügst
ما
أنت
أول
من
خذلني
ولَنّْ
تكون
Du
bist
nicht
der
Erste,
der
mich
enttäuscht,
und
du
wirst
nicht
أخر
اللي
بيخذلوني
لجل
ذا
der
Letzte
sein,
der
mich
enttäuscht,
deshalb
لا
تصدق
ما
في
بالك
من
ظُنون
Glaube
nicht
den
Verdächtigungen
in
deinem
Kopf
أنك
أكَثر
من
تِسبب
لي
بأذى
dass
du
mir
den
meisten
Schmerz
zufügst
التغابي
فَنْ
من
أذكى
الفُنون
Sich
dumm
zu
stellen,
ist
eine
der
klügsten
Künste
والتذاكي
مِنْ
الغبي
ما
يُحتذى!
Und
Klugheit
vom
Dummen
ist
nicht
nachahmenswert!
التغابي
فَنْ
من
أذكى
الفُنون
Sich
dumm
zu
stellen,
ist
eine
der
klügsten
Künste
والتذاكي
مِنْ
الغبي
ما
يُحتذى!
Und
Klugheit
vom
Dummen
ist
nicht
nachahmenswert!
والوفاء
بي
طبع
لو
طَبعك
تُخون
Treue
ist
meine
Natur,
auch
wenn
deine
Natur
Verrat
ist
والوفاء
بي
طبع
لو
طَبعك
تُخون
Treue
ist
meine
Natur,
auch
wenn
deine
Natur
Verrat
ist
والعِطر
ما
خَصهُ
أحدٌ
بالشبه
Duft
ist
nicht
auf
Ähnlichkeit
beschränkt
والعِطر
ما
خَصهُ
أحدٌ
بالشبه
Duft
ist
nicht
auf
Ähnlichkeit
beschränkt
ما
أنت
أول
من
خذلني
ولَنّْ
تكون
Du
bist
nicht
der
Erste,
der
mich
enttäuscht,
und
du
wirst
nicht
أخر
اللي
بيخذلوني
لجل
ذا
der
Letzte
sein,
der
mich
enttäuscht,
deshalb
لا
تصدق
ما
في
بالك
من
ظُنون
Glaube
nicht
den
Verdächtigungen
in
deinem
Kopf
أنك
أكَثر
من
تِسبب
لي
بأذى
dass
du
mir
den
meisten
Schmerz
zufügst
منْ
خُلقت
ولين
تدركني
المَنونْ
Seit
meiner
Geburt,
bis
der
Tod
mich
ereilt
أعطي
دون
حدود
طبعي
هكذا
Gebe
ich
grenzenlos,
so
ist
meine
Art
منْ
خُلقت
ولين
تدركني
المَنونْ
Seit
meiner
Geburt,
bis
der
Tod
mich
ereilt
أعطي
دون
حدود
طبعي
هكذا
Gebe
ich
grenzenlos,
so
ist
meine
Art
ورغم
ما
واجهت
من
غَدر
وطعون
Trotz
all
dem
Verrat
und
den
Sticheleien
denen
ich
begegnete
ما
جٌهرتُ
بليت
أو
ليه
إذا
Zeigte
ich
nie
mein
Leid,
warum
sollte
ich
auch?
ورغم
ما
واجهت
من
غَدر
وطعون
Trotz
all
dem
Verrat
und
den
Sticheleien
denen
ich
begegnete
ما
جٌهرتُ
بليت
أو
ليه
إذا
Zeigte
ich
nie
mein
Leid,
warum
sollte
ich
auch?
ما
أنت
أول
من
خذلني
ولَنّْ
تكون
Du
bist
nicht
der
Erste,
der
mich
enttäuscht,
und
du
wirst
nicht
أخر
اللي
بيخذلوني
لجل
ذا
der
Letzte
sein,
der
mich
enttäuscht,
deshalb
لا
تصدق
ما
في
بالك
من
ظُنون
Glaube
nicht
den
Verdächtigungen
in
deinem
Kopf
أنك
أكَثر
من
تِسبب
لي
بأذى
dass
du
mir
den
meisten
Schmerz
zufügst
للعطا
والجود
يُجزى
المُحسنون
Für
Großzügigkeit
werden
Wohltäter
belohnt
ما
يأثر
لو
تردى
اللي
خذه
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
der
Nehmer
scheitert
للعطا
والجود
يُجزى
المُحسنون
Für
Großzügigkeit
werden
Wohltäter
belohnt
ما
يأثر
لو
تردى
اللي
خذه
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
der
Nehmer
scheitert
لو
هو
كَان
بيوم
مَسكن
للعيون
Selbst
wenn
es
einst
ein
Heim
für
Augen
war
فالعيون
أحيان
يسكنها
الّْقذى
So
beherbergen
Augen
manchmal
Schmutz
ما
أنت
أول
من
خذلني
ولَنّْ
تكون
Du
bist
nicht
der
Erste,
der
mich
enttäuscht,
und
du
wirst
nicht
أخر
اللي
بيخذلوني
لجل
ذا
der
Letzte
sein,
der
mich
enttäuscht,
deshalb
لا
تصدق
ما
في
بالك
من
ظُنون
Glaube
nicht
den
Verdächtigungen
in
deinem
Kopf
أنك
أكَثر
من
تِسبب
لي
بأذى
dass
du
mir
den
meisten
Schmerz
zufügst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.