Assassin - Assassin - перевод текста песни на немецкий

Assassin - Assassinперевод на немецкий




Assassin
Assassine
He comes through the night
Er kommt durch die Nacht
And is going to be ready to fight
Und wird bereit sein zu kämpfen
His sword will kill
Sein Schwert wird töten
Every time it is going for his will
Jedes Mal, wenn es sein Wille ist
The death has taken
Der Tod hat zugeschlagen
You can see his anger in his face
Du kannst seine Wut in seinem Gesicht sehen
The hate and the fate
Der Hass und das Schicksal
Mixed up because it is far too late
Vermischt, denn es ist viel zu spät
Go assassin! Fight assassin!
Los, Assassine! Kämpfe, Assassine!
Kill assassin! The life assassin!
Töte, Assassine! Der Lebens-Assassine!
The blood which flows
Das Blut, das fließt
Brainless killing for that life will go
Hirnloses Töten, denn dieses Leben wird enden
Metal in your vein
Metall in deiner Ader
Is giving them the deadly pain
Gibt ihnen den tödlichen Schmerz
The bloody useless war will make sense
Der blutige, nutzlose Krieg wird Sinn ergeben
And thinking really shot
Und das Denken ist wirklich zerschossen
The kill is his will
Das Töten ist sein Wille
And that's what always has been his drill
Und das war schon immer sein Drill
Go assassin! Fight assassin!
Los, Assassine! Kämpfe, Assassine!
Kill assassin! The life assassin!
Töte, Assassine! Der Lebens-Assassine!
Go, fight, kill! Assassin!
Los, kämpfe, töte! Assassine!
Go, fight, kill! Assassin!
Los, kämpfe, töte! Assassine!
Go, fight, kill! Assassin!
Los, kämpfe, töte! Assassine!
Go, fight, kill! Assassin!
Los, kämpfe, töte! Assassine!
Take a look in his face you'll see power
Wirf einen Blick in sein Gesicht, du wirst Macht sehen
And glory and real hate
Und Ruhm und echten Hass
The eyes which cries make you feel so cold
Die Augen, die weinen, lassen dich so kalt fühlen
Like freezing ice
Wie gefrierendes Eis
The real makes you feel like iron, gold
Die Realität lässt dich fühlen wie Eisen, Gold
And silver steel
Und silberner Stahl
Lists of priests can't come help
Heerscharen von Priestern können nicht helfen
Because he is the beast
Denn er ist die Bestie
Go assassin! Fight assassin!
Los, Assassine! Kämpfe, Assassine!
Kill assassin! The life assassin!
Töte, Assassine! Der Lebens-Assassine!
Go, fight, kill! Assassin!
Los, kämpfe, töte! Assassine!
Go, fight, kill! Assassin!
Los, kämpfe, töte! Assassine!
Go, fight, kill! Assassin!
Los, kämpfe, töte! Assassine!
Go, fight, kill! Assassin!
Los, kämpfe, töte! Assassine!





Авторы: Carl Steve Robichaud, Guillaume Boutet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.