Текст и перевод песни Assassin - L'objet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvent
je
le
regarde
et
je
n'y
crois
pas,
Often
I
look
at
her
and
I
can't
believe
it,
Sa
surface
est
lisse
et
belle,
chaque
forme
forme
Her
surface
is
smooth
and
beautiful,
each
shape
forming
Le
parfait
profil
que
lui
demande
la
norme.
The
perfect
profile
that
the
norm
demands
of
her.
Cette
norme
qui
catalogue
chacun
de
ses
mouvements.
This
norm
that
catalogs
each
of
her
movements.
Tout
a
l'air
si
beau,
vu
du
côté
brillant.
Everything
looks
so
beautiful,
seen
from
the
shiny
side.
Mais
allons
plus
loin
ou
plutôt
de
l'autre
côté
du
miroir.
But
let's
go
further,
or
rather,
to
the
other
side
of
the
mirror.
Là
où
le
brouillard
se
mêle
aux
larmes,
Where
the
fog
mingles
with
tears,
Qui
coulent
à
l'interieur
d'une
paroi
tenu
en
joue
par
l'arme.
That
flow
inside
a
wall
held
at
gunpoint
by
the
weapon.
De
l'homme,
de
l'homme
qui
comptemple
son
objet,
Of
man,
of
the
man
who
contemplates
his
object,
Sans
pour
autant
lui
donner
plus
de
liberté.
Without
giving
her
more
freedom.
Mais
la
vanité
est
l'affiche
de
la
bêtise.
But
vanity
is
the
poster
of
stupidity.
Et
son
propriétaire
en
est
rempli
quand
il
s'agit
de
ses
devises.
And
its
owner
is
filled
with
it
when
it
comes
to
his
currencies.
L'objet
pleure
souvent,
rarement
on
le
remarque.
The
object
often
cries,
rarely
is
it
noticed.
Sauf
quelques
autres
qui
comme
lui
sont
frappés
de
la
même
marque.
Except
for
a
few
others
who,
like
her,
are
struck
with
the
same
mark.
Il
est
là,
devant
moi
et
je
vois
qu'il
souffre
.
She
is
there,
in
front
of
me,
and
I
see
that
she
suffers.
On
l'a
cloîtré
dans
un
coin
jusqu'à
son
dernier
souffle.
She
has
been
cloistered
in
a
corner
until
her
last
breath.
Mais
il
vit
toujours,
même
ébreché
il
garde
sa
fierté.
But
she
still
lives,
even
chipped,
she
keeps
her
pride.
A
la
recherche
du
respect
qu'on
ne
lui
a
jamais
accordé.
In
search
of
the
respect
that
has
never
been
granted
to
her.
On
le
préfère
muet
sans
vie;
We
prefer
her
mute,
lifeless;
Rarement
j'en
vois
un
qui
sourit
quant
il
me
parle
de
sa
vie...
Rarely
do
I
see
one
who
smiles
when
she
tells
me
about
her
life...
Tout
à
l'air
si
beau
vu
du
côté
brillant,
Everything
looks
so
beautiful
seen
from
the
shiny
side,
Mais
l'intérieur
a
trop
souvent
l'odeur
de
l'exclusion.
But
the
inside
too
often
smells
of
exclusion.
La
peur
et
la
souffrance
ont
changé
le
goût
de
sa
passion.
Fear
and
suffering
have
changed
the
taste
of
her
passion.
Dans
sa
pièce
il
est
seul,
de
sa
fenêtre
il
voit
un
monde
hostile
à
sa
reflexion.
In
her
room
she
is
alone,
from
her
window
she
sees
a
world
hostile
to
her
reflection.
Combien
avant
lui
se
sont
fait
casser
à
cause
de
leurs
opinions?
How
many
before
her
have
been
broken
because
of
their
opinions?
Il
essaye,
il
s'accroche,
il
s'organise,
She
tries,
she
hangs
on,
she
organizes,
Il
lutte,
il
entend,
il
voit,
il
sent,
il
prend
note
et
vise.
She
fights,
she
hears,
she
sees,
she
smells,
she
takes
notes
and
aims.
Mais
l'objet
est
victime
comme
beaucoup
du
racisme.
But
the
object
is
a
victim,
like
many,
of
racism.
On
le
sort
seulement
lors
d'occasions
bien
spécifiques.
She
is
only
brought
out
on
very
specific
occasions.
Pour
embellir
un
moment
précis
qui
peut
rapporter
du
fric.
To
embellish
a
specific
moment
that
can
bring
in
money.
Car
l'objet
est
doux,
gracieux
et
manipulable.
Because
the
object
is
soft,
graceful,
and
manipulable.
Enormement
d'entre
eux
n'ont
qu'un
statut
d'esclave.
A
huge
number
of
them
have
only
the
status
of
slaves.
Pourtant
combien
de
fois
ils
ont
portés
sur
leurs
épaules
les
malheurs
du
monde?
Yet
how
many
times
have
they
carried
the
misfortunes
of
the
world
on
their
shoulders?
Chaque
seconde
j'en
vois
un
qui
meurt
dans
l'ombre.
Every
second
I
see
one
of
them
dying
in
the
shadows.
Et
on
oppresse
ceux
qui
restent,
l'homme
se
sert
de
leurs
faiblesses.
And
those
who
remain
are
oppressed,
man
uses
their
weaknesses.
Pour
imposer
sa
virilité
et
faire
monter
le
stress.
To
impose
his
virility
and
increase
the
stress.
Seuls,
mais
tellement
nombreux
dans
la
même
situation,
Alone,
but
so
numerous
in
the
same
situation,
Attendez
vous
bientôt
à
une
révolution.
Expect
a
revolution
soon.
L'homme
ne
pourra
jamais
éteindre
sa
flamme,
Man
will
never
be
able
to
extinguish
her
flame,
Quand
on
sait
que
l'objet
en
question
est
la
Femme.
When
we
know
that
the
object
in
question
is
Woman.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rockin' Squat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.