Assassin - Trop de choses à dire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Assassin - Trop de choses à dire




Trop de choses à dire
Too Much to Say
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements
Tu le sais qui je suis?
Do you know who I am?
ROCKIN, différent de tous les MC's!
ROCKIN, different from all the MCs!
L'ASSASSIN Hip-Hop non-stop
The ASSASSIN, Hip-Hop non-stop
Non-stop, non-stop, non-stop, non-stop ...
Non-stop, non-stop, non-stop, non-stop ...
Reste aux avant-postes pour que ma rime soit forte
Stay at the forefront so my rhyme is strong
Bloque, bloque
Block, block
Mon style débloque
My style unlocks
La censure est présente pourtant mon style les fuck
Censorship is present, yet my style fucks them
Fuck, fuck! La politique suffoque
Fuck, fuck! Politics suffocates
Libérez Léonard Peltier
Free Leonard Peltier
Ma musique milite pour cet accusé
My music militates for this accused
Libérez Eddie Hatcher
Free Eddie Hatcher
Pour ce genre de prisonniers on ne lâchera pas l'affaire
For these kinds of prisoners, we won't give up the fight
Ma musique milite pour sauver Mumia
My music militates to save Mumia
Alertez l'opinion publique on y va
Alert the public opinion, let's go
Le juge Sabo est un facho, on le booyav!
Judge Sabo is a fascist, we boo him!
ASSASSIN est là!
ASSASSIN is here!
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements
On nous assomme de préjugés
They overwhelm us with prejudices
On nous assomme de vanités
They overwhelm us with vanities
On nous assomme ils veulent nous limiter
They overwhelm us, they want to limit us
Nous éloigner tous les jours de l'unité
Distance us from unity every day
On nous assomme de déchets et d'excès
They overwhelm us with waste and excess
On nous assomme de taxes et de procès
They overwhelm us with taxes and lawsuits
On nous assomme ils veulent nous échouer
They overwhelm us, they want us to fail
Nous éloigner toutes les nuits du mot respect
Distance us from the word respect every night
Il y a trop de choses à dire
There's too much to say
Il y a trop de choses à faire
There's too much to do
Pour qu'on se regarde les uns les autres
For us to look at each other
Pourrir dans cette galère
Rotting in this misery
Il y a trop de choses à dire
There's too much to say
Il y a trop de choses à faire
There's too much to do
Pour qu'on se regarde les uns les autres
For us to look at each other
Parce qu'ils nous demandent de nous taire
Because they ask us to be silent
Nous on parle pour que l'esclavage cesse
We speak out for slavery to end
Nous on parle pour que la misère cesse
We speak out for poverty to end
Nous chantons pour que l'espoir renaisse
We sing for hope to be reborn
Nous combattons pour que les dictateurs laissent
We fight for dictators to let go
Les peuples libres et égaux en droits
People free and equal in rights
Tous différents, mais unis à la fois
All different, but united at the same time
Nous stopper?
Stop us?
Non, non, non, non!
No, no, no, no!
Nous acheter?
Buy us?
Non, non, non, non!
No, no, no, no!
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements
Imagine que ta mille-fa
Imagine your family
Ait perdu un de ses enfants
Lost one of its children
Que l'autre soit en exil, arraché à ses parents
The other is in exile, torn from his parents
Voilà maintenant je n'ai pas le droit de ne pas avoir le cran
Now I have no right not to have the guts
De mener ce combat contre l'empire et ses tyrans
To lead this fight against the empire and its tyrants
Peut être que si mon père
Maybe if my father
N'avait pas passé quatre ans en prison
Had not spent four years in prison
Et que sa soeur n'y soit morte pour délit d'opinion
And his sister had not died there for a crime of opinion
J'aurais peut-être eu un autre chemin
Maybe I would have had another path
Peut-être une autre vision
Maybe another vision
Mais si j'ai choisi le Reggae
But if I chose Reggae
Ce n'est pas sans raison
It's not without reason
Donc je dois sauver mon âme
So I must save my soul
Ma soul, pas de drame
My soul, no drama
Mettre ma famille à l'abri
Shelter my family
Puis mes amis, leur fournir l'arme
Then my friends, provide them with the weapon
Plus d'amour, plus de respect
More love, more respect
Sonnons l'alarme
Sound the alarm
Ooooh! Versons une larme
Ooooh! Let's shed a tear
Il faut bien s'accrocher
We must hold on tight
Pour ne pas finir sur le macadam
To avoid ending up on the pavement
Donne ton argent aux pauvres
Give your money to the poor
Ne pas manger est un drame
Not eating is a drama
Et quand tu le feras
And when you do
N'attends pas qu'on t'acclame
Don't expect applause
Seule la fin de ta vie
Only the end of your life
Te dira si on t'épargne
Will tell you if you are spared
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements
Non je n'ai pas le choix
No, I have no choice
Je suis et reste très militant
I am and remain a strong activist
Même si je voulais changer d'état
Even if I wanted to change my state
J'ai ça dans le sang
I have it in my blood
Peux pas rester là, les bras ballants
Can't just stand here, arms dangling
Squat - Tairo, éléments irritants
Squats - Tairo, irritating elements





Авторы: Radja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.