Текст и перевод песни Assassin - Trop de choses à dire
Trop de choses à dire
Too Much to Say
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
Tu
le
sais
qui
je
suis?
Do
you
know
who
I
am?
ROCKIN,
différent
de
tous
les
MC's!
ROCKIN,
different
from
all
the
MCs!
L'ASSASSIN
Hip-Hop
non-stop
The
ASSASSIN,
Hip-Hop
non-stop
Non-stop,
non-stop,
non-stop,
non-stop
...
Non-stop,
non-stop,
non-stop,
non-stop
...
Reste
aux
avant-postes
pour
que
ma
rime
soit
forte
Stay
at
the
forefront
so
my
rhyme
is
strong
Bloque,
bloque
Block,
block
Mon
style
débloque
My
style
unlocks
La
censure
est
présente
pourtant
mon
style
les
fuck
Censorship
is
present,
yet
my
style
fucks
them
Fuck,
fuck!
La
politique
suffoque
Fuck,
fuck!
Politics
suffocates
Libérez
Léonard
Peltier
Free
Leonard
Peltier
Ma
musique
milite
pour
cet
accusé
My
music
militates
for
this
accused
Libérez
Eddie
Hatcher
Free
Eddie
Hatcher
Pour
ce
genre
de
prisonniers
on
ne
lâchera
pas
l'affaire
For
these
kinds
of
prisoners,
we
won't
give
up
the
fight
Ma
musique
milite
pour
sauver
Mumia
My
music
militates
to
save
Mumia
Alertez
l'opinion
publique
on
y
va
Alert
the
public
opinion,
let's
go
Le
juge
Sabo
est
un
facho,
on
le
booyav!
Judge
Sabo
is
a
fascist,
we
boo
him!
ASSASSIN
est
là!
ASSASSIN
is
here!
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
On
nous
assomme
de
préjugés
They
overwhelm
us
with
prejudices
On
nous
assomme
de
vanités
They
overwhelm
us
with
vanities
On
nous
assomme
ils
veulent
nous
limiter
They
overwhelm
us,
they
want
to
limit
us
Nous
éloigner
tous
les
jours
de
l'unité
Distance
us
from
unity
every
day
On
nous
assomme
de
déchets
et
d'excès
They
overwhelm
us
with
waste
and
excess
On
nous
assomme
de
taxes
et
de
procès
They
overwhelm
us
with
taxes
and
lawsuits
On
nous
assomme
ils
veulent
nous
échouer
They
overwhelm
us,
they
want
us
to
fail
Nous
éloigner
toutes
les
nuits
du
mot
respect
Distance
us
from
the
word
respect
every
night
Il
y
a
trop
de
choses
à
dire
There's
too
much
to
say
Il
y
a
trop
de
choses
à
faire
There's
too
much
to
do
Pour
qu'on
se
regarde
les
uns
les
autres
For
us
to
look
at
each
other
Pourrir
dans
cette
galère
Rotting
in
this
misery
Il
y
a
trop
de
choses
à
dire
There's
too
much
to
say
Il
y
a
trop
de
choses
à
faire
There's
too
much
to
do
Pour
qu'on
se
regarde
les
uns
les
autres
For
us
to
look
at
each
other
Parce
qu'ils
nous
demandent
de
nous
taire
Because
they
ask
us
to
be
silent
Nous
on
parle
pour
que
l'esclavage
cesse
We
speak
out
for
slavery
to
end
Nous
on
parle
pour
que
la
misère
cesse
We
speak
out
for
poverty
to
end
Nous
chantons
pour
que
l'espoir
renaisse
We
sing
for
hope
to
be
reborn
Nous
combattons
pour
que
les
dictateurs
laissent
We
fight
for
dictators
to
let
go
Les
peuples
libres
et
égaux
en
droits
People
free
and
equal
in
rights
Tous
différents,
mais
unis
à
la
fois
All
different,
but
united
at
the
same
time
Non,
non,
non,
non!
No,
no,
no,
no!
Non,
non,
non,
non!
No,
no,
no,
no!
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
Imagine
que
ta
mille-fa
Imagine
your
family
Ait
perdu
un
de
ses
enfants
Lost
one
of
its
children
Que
l'autre
soit
en
exil,
arraché
à
ses
parents
The
other
is
in
exile,
torn
from
his
parents
Voilà
maintenant
je
n'ai
pas
le
droit
de
ne
pas
avoir
le
cran
Now
I
have
no
right
not
to
have
the
guts
De
mener
ce
combat
contre
l'empire
et
ses
tyrans
To
lead
this
fight
against
the
empire
and
its
tyrants
Peut
être
que
si
mon
père
Maybe
if
my
father
N'avait
pas
passé
quatre
ans
en
prison
Had
not
spent
four
years
in
prison
Et
que
sa
soeur
n'y
soit
morte
pour
délit
d'opinion
And
his
sister
had
not
died
there
for
a
crime
of
opinion
J'aurais
peut-être
eu
un
autre
chemin
Maybe
I
would
have
had
another
path
Peut-être
une
autre
vision
Maybe
another
vision
Mais
si
j'ai
choisi
le
Reggae
But
if
I
chose
Reggae
Ce
n'est
pas
sans
raison
It's
not
without
reason
Donc
je
dois
sauver
mon
âme
So
I
must
save
my
soul
Ma
soul,
pas
de
drame
My
soul,
no
drama
Mettre
ma
famille
à
l'abri
Shelter
my
family
Puis
mes
amis,
leur
fournir
l'arme
Then
my
friends,
provide
them
with
the
weapon
Plus
d'amour,
plus
de
respect
More
love,
more
respect
Sonnons
l'alarme
Sound
the
alarm
Ooooh!
Versons
une
larme
Ooooh!
Let's
shed
a
tear
Il
faut
bien
s'accrocher
We
must
hold
on
tight
Pour
ne
pas
finir
sur
le
macadam
To
avoid
ending
up
on
the
pavement
Donne
ton
argent
aux
pauvres
Give
your
money
to
the
poor
Ne
pas
manger
est
un
drame
Not
eating
is
a
drama
Et
quand
tu
le
feras
And
when
you
do
N'attends
pas
qu'on
t'acclame
Don't
expect
applause
Seule
la
fin
de
ta
vie
Only
the
end
of
your
life
Te
dira
si
on
t'épargne
Will
tell
you
if
you
are
spared
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
Non
je
n'ai
pas
le
choix
No,
I
have
no
choice
Je
suis
et
reste
très
militant
I
am
and
remain
a
strong
activist
Même
si
je
voulais
changer
d'état
Even
if
I
wanted
to
change
my
state
J'ai
ça
dans
le
sang
I
have
it
in
my
blood
Peux
pas
rester
là,
les
bras
ballants
Can't
just
stand
here,
arms
dangling
Squat
- Tairo,
éléments
irritants
Squats
- Tairo,
irritating
elements
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.