Просрочка из пятерочки
Abgelaufenes aus Pjaterotschka
Мне
на
20
тыщ
снизили
зарплату
Mein
Gehalt
wurde
um
20
Tausend
gekürzt
Прислали
счёт
за
коммуналки,
неуплату
Sie
haben
mir
eine
Rechnung
für
Nebenkosten
geschickt,
Nichtzahlung
В
Азбуке
вкуса
не
могу
еду
позволить
In
der
"Asbuka
Vkusa"
kann
ich
mir
kein
Essen
leisten
Новый
пакет
санкций,
меньше
еды
Neues
Sanktionspaket,
weniger
Essen
Будем
получать
кальций
от
гойды
Wir
werden
Kalzium
von
Goyda
bekommen
Но
что
же
мне
делать?
Как
мне
поесть?
Aber
was
soll
ich
tun?
Wie
soll
ich
essen?
Баба
Люба
сказала:
"Выход
есть!"
Baba
Ljuba
sagte:
"Es
gibt
einen
Ausweg!"
Просрочка
из
Пятерочки
- лучшая
клизма
Abgelaufenes
aus
Pjaterotschka
- der
beste
Einlauf
Штаны
после
нее
полны
патриотизма
Die
Hose
ist
danach
voller
Patriotismus
Просрочка
из
Пятерочки
- идеал
аскетизма
Abgelaufenes
aus
Pjaterotschka
- das
Ideal
des
Asketismus
Я
бы
сказал,
что
и
фетишизма
Ich
würde
sagen,
auch
des
Fetischismus
Да,
просрочка
отнюдь
неказиста
Ja,
Abgelaufenes
ist
durchaus
unansehnlich
Сделана
будто
для
садомазохиста
Gemacht
wie
für
einen
Sadomasochisten
Но
стоит
дёшево,
иногда
даром
Aber
es
kostet
wenig,
manchmal
ist
es
umsonst
Мы
будем
пугать
Запад
этим
кошмаром
Wir
werden
den
Westen
mit
diesem
Albtraum
erschrecken
Просрочка
из
Пятерочки
- лучшая
клизма
Abgelaufenes
aus
Pjaterotschka
- der
beste
Einlauf
Штаны
после
нее
полны
патриотизма
Die
Hose
ist
danach
voller
Patriotismus
Просрочка
из
Пятерочки
- идеал
аскетизма
Abgelaufenes
aus
Pjaterotschka
- das
Ideal
des
Asketismus
Я
бы
сказал,
что
и
фетишизма
Ich
würde
sagen,
auch
des
Fetischismus
Мы
Запад
напугали
и
сами
едим
Wir
haben
den
Westen
erschreckt
und
essen
selbst
Никому
в
мире
ее
не
продадим
Wir
werden
es
an
niemanden
in
der
Welt
verkaufen
Да,
они
скажут,
что
у
нас
везде
жесткость
Ja,
sie
werden
sagen,
dass
bei
uns
alles
hart
ist
Это
русская
кухня,
это
наша
гордость
Das
ist
russische
Küche,
das
ist
unser
Stolz
(Это
наша
гордость)
(Das
ist
unser
Stolz)
Это
наша
гордо-о-ость
Das
ist
unser
Stol-o-o-olz
Наша
гордость
Unser
Stolz
На
Западе
придут
в
ужас
и
обомлеют
Im
Westen
werden
sie
entsetzt
sein
und
erstarren
От
одного
запаха
они
посинеют
Von
dem
Geruch
allein
werden
sie
blau
anlaufen
Но
мы
скажем
им:
"Не
хотите?
Не
надо!"
Aber
wir
sagen
ihnen:
"Wollt
ihr
nicht?
Dann
lasst
es!"
Мы
сами
будем
есть
плоды
из
Ада
Wir
werden
selbst
die
Früchte
aus
der
Hölle
essen
Саратовские
черти-и-и
(Прыгают
через
гробовой
ящик
Сатаны)
Saratower
Teufel-i-i
(Springen
über
den
sargähnlichen
Kasten
Satans)
Гойда-а-а
(Я
настоящий
sigma
male)
Goyda-a-a
(Ich
bin
ein
echter
Sigma-Mann)
Не
хочу
проходи-и-ить
(7
кругов
военкома)
Ich
will
nicht
dur-ch-gehen
(7
Kreise
des
Wehrdienstes)
Заплачу
Призыва
Не-е-ет
(Кумыс
мне
помогает)
Ich
werde
bezahlen,
keine
Einberufung
(Kumys
hilft
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.