Assbuka - Просрочка из пятерочки - перевод текста песни на немецкий

Просрочка из пятерочки - Assbukaперевод на немецкий




Просрочка из пятерочки
Abgelaufenes aus Pjaterotschka
Мне на 20 тыщ снизили зарплату
Mein Gehalt wurde um 20 Tausend gekürzt
Прислали счёт за коммуналки, неуплату
Sie haben mir eine Rechnung für Nebenkosten geschickt, Nichtzahlung
В Азбуке вкуса не могу еду позволить
In der "Asbuka Vkusa" kann ich mir kein Essen leisten
Новый пакет санкций, меньше еды
Neues Sanktionspaket, weniger Essen
Будем получать кальций от гойды
Wir werden Kalzium von Goyda bekommen
Но что же мне делать? Как мне поесть?
Aber was soll ich tun? Wie soll ich essen?
Баба Люба сказала: "Выход есть!"
Baba Ljuba sagte: "Es gibt einen Ausweg!"
Просрочка из Пятерочки - лучшая клизма
Abgelaufenes aus Pjaterotschka - der beste Einlauf
Штаны после нее полны патриотизма
Die Hose ist danach voller Patriotismus
Просрочка из Пятерочки - идеал аскетизма
Abgelaufenes aus Pjaterotschka - das Ideal des Asketismus
Я бы сказал, что и фетишизма
Ich würde sagen, auch des Fetischismus
Да, просрочка отнюдь неказиста
Ja, Abgelaufenes ist durchaus unansehnlich
Сделана будто для садомазохиста
Gemacht wie für einen Sadomasochisten
Но стоит дёшево, иногда даром
Aber es kostet wenig, manchmal ist es umsonst
Мы будем пугать Запад этим кошмаром
Wir werden den Westen mit diesem Albtraum erschrecken
Просрочка из Пятерочки - лучшая клизма
Abgelaufenes aus Pjaterotschka - der beste Einlauf
Штаны после нее полны патриотизма
Die Hose ist danach voller Patriotismus
Просрочка из Пятерочки - идеал аскетизма
Abgelaufenes aus Pjaterotschka - das Ideal des Asketismus
Я бы сказал, что и фетишизма
Ich würde sagen, auch des Fetischismus
Мы Запад напугали и сами едим
Wir haben den Westen erschreckt und essen selbst
Никому в мире ее не продадим
Wir werden es an niemanden in der Welt verkaufen
Да, они скажут, что у нас везде жесткость
Ja, sie werden sagen, dass bei uns alles hart ist
Это русская кухня, это наша гордость
Das ist russische Küche, das ist unser Stolz
(Это наша гордость)
(Das ist unser Stolz)
О-о-у
O-o-u
Это наша гордо-о-ость
Das ist unser Stol-o-o-olz
Наша гордость
Unser Stolz
На Западе придут в ужас и обомлеют
Im Westen werden sie entsetzt sein und erstarren
От одного запаха они посинеют
Von dem Geruch allein werden sie blau anlaufen
Но мы скажем им: "Не хотите? Не надо!"
Aber wir sagen ihnen: "Wollt ihr nicht? Dann lasst es!"
Мы сами будем есть плоды из Ада
Wir werden selbst die Früchte aus der Hölle essen
Саратовские черти-и-и (Прыгают через гробовой ящик Сатаны)
Saratower Teufel-i-i (Springen über den sargähnlichen Kasten Satans)
Гойда-а-а настоящий sigma male)
Goyda-a-a (Ich bin ein echter Sigma-Mann)
Не хочу проходи-и-ить (7 кругов военкома)
Ich will nicht dur-ch-gehen (7 Kreise des Wehrdienstes)
Заплачу Призыва Не-е-ет (Кумыс мне помогает)
Ich werde bezahlen, keine Einberufung (Kumys hilft mir)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.