Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
(Hindi
mo
ba
alam?)
(Weißt
du
es
nicht?)
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Kaibigan
eto
na
naman
ako
nag-iisa
Freundin,
hier
bin
ich
wieder,
allein
Nawawala
sa
kadiliman
Verloren
in
der
Dunkelheit
Sinasapian
ng
kalamigan
Von
Kälte
ergriffen
Sarili
ko
na
naman
ang
aking
katitigan
Starre
wieder
nur
mich
selbst
an
Hinahanap
ang
landas
Suche
den
Weg
Aabante
ba
o
atras
Soll
ich
vorwärts
oder
rückwärts
gehen?
Pakitang
gilas
sa
pagkaripas
Zeige
Stärke
beim
Fluchtversuch
Hindi
pa
rin
naman
ako
makaalpas
Kann
mich
aber
immer
noch
nicht
befreien
Hinahabol-habol
ang
mga
ilaw
na
kumukutikutitap
Jage
den
funkelnden
Lichtern
hinterher
Mga
ginto't
pilak
ng
pag-sikat
nilang
nakakasinag
Dem
blendenden
Gold
und
Silber
ihres
Ruhms
Nabibinat
bumubula
ang
dugo
at
mga
kasukasuan
Überanstrengt,
das
Blut
kocht
und
die
Gelenke
ächzen
Pa-ikot
ikot
ikot
ikot
ikot
sa
kaguluhan
Im
Kreis,
Kreis,
Kreis,
Kreis,
Kreis
im
Chaos
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
(Hindi
mo
ba
alam?)
(Weißt
du
es
nicht?)
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Sa
walang
hangganan
Ins
Grenzenlose
Sana
naman
ako'y
matulungan
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
helfen
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
nagsimula?
Wo
haben
wir
angefangen?
(Hindi
mo
ba
alam?)
(Weißt
du
es
nicht?)
Nalalayuan
na
ako
Ich
entferne
mich
Nako
nako
po
dahil
sa
iyo
tumatakbo
kung
saan
Oh
je,
oh
je,
wegen
dir
laufe
ich
irgendwohin
Saan
ba
tayo
hahantong
Wo
werden
wir
enden?
Paabante
pa
ba
o
paurong
Geht
es
vorwärts
oder
rückwärts?
Pwede
ba
'kong
magtanong
Darf
ich
fragen?
Hanggang
kailan
pa
ba
tayo
nakakulong
Wie
lange
sind
wir
noch
gefangen?
Dito
sa
karera
ng
salita
at
gyera
gyera
gyera
Hier
im
Rennen
der
Worte
und
Krieg,
Krieg,
Krieg
Nakapatay
na
ang
gasera
Die
Lampe
ist
schon
aus
Walang
bawal
na
pera
puwera
Kein
Geld
ist
tabu,
nichts
wird
ausgeschlossen
Pero
puro
tayo
himas
Aber
wir
streicheln
nur
Umiilag
at
umiiwas
Weichen
aus
und
meiden
Tinatakasan
ang
mga
problema
Fliehen
vor
den
Problemen
Inaasahang
ito'y
lilipas
din
Hoffen,
dass
es
auch
vorübergeht
Nakayakap
sa
patalim
Die
Klinge
umarmend
Nakasanayan
ng
kadiliman
An
die
Dunkelheit
gewöhnt
Sa
paligid
ng
mga
walang
makakapitan
Umgeben
von
denen,
die
keinen
Halt
finden
'Di
mo
na
mabilang-bilang
'yan
Du
kannst
sie
nicht
mehr
zählen
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
(Hindi
mo
ba
alam?)
(Weißt
du
es
nicht?)
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Sa
walang
hangganan
Ins
Grenzenlose
Sana
naman
ako'y
matulungan
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
helfen
Saan
ba
tayo
papunta?
Wohin
gehen
wir?
Saan
ba
tayo
nagsimula?
Wo
haben
wir
angefangen?
(Hindi
mo
ba
alam?)
(Weißt
du
es
nicht?)
Nalalayuan
na
ako
Ich
entferne
mich
Nako
nako
po
dahil
sa
iyo
tumatakbo
kung
saan
Oh
je,
oh
je,
wegen
dir
laufe
ich
irgendwohin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ligaw
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.