صرتي مني سكنتي فيي صوتي وفني والغنية انت الكلمة ولحن الكلمة ضوي عمري وضلي ابتسمي
Du wurdest mein, du lebst in mir, meine Stimme, meine Kunst und das Lied. Du bist das Wort und die Melodie des Wortes. Erleuchte mein Leben und lächle weiter.
بوسة خنجر تحت السيف بترسم دبحة عينيكي وكل نجوم ليالي الصيف خواتن صارو بايديكي
Ein Dolchkuss unter dem Schwert zeichnet den Zauber deiner Augen. Und alle Sterne der Sommernächte, ihre Schwestern sind nun in deinen Händen.
اوعا تروحي ضلي عنا رقصة تروحي وقلبي غنا
Geh ja nicht fort, bleib bei uns! Tanze, lass dich gehen, mein Herz hat gesungen!
انتي الكلمة ولحن الكلمة ضوي عمري وضلي ابتسمي
Du bist das Wort und die Melodie des Wortes. Erleuchte mein Leben und lächle weiter.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.