Assia - Quand les anges pleurent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Assia - Quand les anges pleurent




Quand les anges pleurent
When the Angels Cry
Assia
Assia
Pour lui j'aurais donné toute ma vie
For you, I would have given my whole life
Trahi mon âme quand j'ai perdu l'esprit
Betrayed my soul when I lost my mind
Tant pis si je peux goûter de bonheur infini
So what if I can taste infinite happiness
De moi à lui, le jour, la nuit
From me to you, day and night
Parole d'amie, une pure folie
A friend's word, pure madness
Tant pis si pour ça je suis bannie du paradis
So what if for that I am banished from paradise
Refrain
Chorus
Quand les anges pleurent
When the angels cry
(Le ciel s'assombrit)
(The sky darkens)
Les larmes de pluie effleurent
Tears of rain graze
(Le démon sourit)
(The demon smiles)
Quand les anges pleurent
When the angels cry
Moi je pleure aussi
I cry too
Assia
Assia
Voilà trois jour que t'es parti
It's been three days since you left
Hamed Däye
Hamed Däye
Même si je n'donne pas signe de vie
Even if I don't show any signs of life
C'est toi qui me maintiens en vie
It's you who keeps me alive
(Avec toi mon sommeil s'est enfui)
(With you my sleep has fled)
L'essentiel, c'est que je sois près de toi
The essential thing is that I am near you
Oublie toutes ces nuits
Forget all these nights
Mon ciel est gris et je compte les gouttes de pluie
My sky is gray and I count the raindrops
Te mets pas dans tous ces états
Don't put yourself in all these states
Viens dans mes bras ma chérie
Come into my arms, my darling
Arrête de me faire du mal je t'en prie
Stop hurting me, I beg you
Hamed Däye
Hamed Däye
Cesse de péter les plombs et débloquer
Stop freaking out and unblock
A chaque fois que le téléphone chiale
Every time the phone cries
Assia
Assia
Un jour tu regretteras tout ça
One day you will regret all this
Hamed Däye
Hamed Däye
J'attache aucune importance à toutes ces folles qui braillent
I don't attach any importance to all these crazy girls who scream
(Tu pleureras en pensant à moi)
(You will cry thinking of me)
Pour s'arracher mon corps alors que mon cur affiche complet
To tear my body away when my heart is full
(L'amour c'est pas ça)
(Love is not that)
OK continue à parler toute seule
OK keep talking to yourself
Moi je m'arrache, Ciao bébé
I'm out of here, Ciao baby
Refrain
Chorus
Hamed Däye
Hamed Däye
Ma vie n'a plus aucun sens, j'me sens trop seul tu sais
My life no longer has any meaning, I feel too alone, you know
Depuis que tu m'as quitté, je me fais une fixette sur ton décès
Since you left me, I've been obsessed with your death
Je suis sûr que si j'avais été ce soir-là, à tes côtés
I'm sure if I had been there that night, by your side
Tu serais encore en vie mais qu'est-ce-qui m'a pris
You would still be alive, but what got into me
J'étais censé te protéger pour le restant de ta vie
I was supposed to protect you for the rest of your life
Maintenant c'est moi qui pleure
Now it's me who cries
Mes larmes et mes cris transpercent les portes du paradis
My tears and my cries pierce the gates of paradise
Oh mon Dieu, mon vu le plus cher
Oh my God, my dearest wish
Ça serait de la revoir, de la chérir juste une dernière fois
It would be to see her again, to cherish her just one last time
Combien de fois j'ai songé à te rejoindre bébé
How many times have I thought of joining you, baby
Combien de fois j'me suis réveillé au milieu de la nuit pour sombrer
How many times have I woken up in the middle of the night to sink
Dans le désespoir si tu veux savoir mon plus grand regret
Into despair, if you want to know my biggest regret
C'est de ne pas t'avoir dit assez à quel point je t'aimais
It's not having told you enough how much I loved you
Alors écoute-moi une dernière fois j't'aime et j't'ai toujours aimée
So listen to me one last time, I love you and I always have
En fin de compte j'suis peut-être un démon
In the end, I may be a demon
Mais mon âme s'est purifiée le jour t'as pris ton envol vers l'horizon
But my soul was purified the day you flew away to the horizon





Авторы: Assia Maouene, Daye Hamed, Khaled Maouene, David Chevalier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.