Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant de die
Bevor ich sterbe
T'es
falche
comme
calendrier
Maya,
Du
bist
fake
wie
ein
Maya-Kalender,
J'en
roule
un
autre
depuis
qu'j'suis
faya
Ich
dreh
mir
einen,
seit
ich
high
bin
J'ai
grandi,
j'suis
plus
un
enfant,
taffe
pour
être
l'été
sur
la
playa
Ich
bin
erwachsen,
kein
Kind
mehr,
arbeite,
um
im
Sommer
am
Strand
zu
sein
J'veux
sentir
le
sable
sur
mes
Ich
will
den
Sand
unter
meinen
Pieds,
j'veux
plus
galérer
sur
les
quais
Füßen
spüren,
will
nicht
mehr
an
den
Kais
chillen
Sois
le
G
qu'tu
voudrais
être,
ma
gueule,
y
a
pas
d'sous-métier
Sei
der
Gangster,
der
du
sein
willst,
Alter,
es
gibt
keine
schlechten
Jobs
Avec
le
gang
tard
le
soir,
ouais,
on
enchaîne
les
sessions
Mit
der
Gang
spät
abends,
ja,
wir
hängen
in
Sessions
ab
Tôt
le
matin,
y
a
le
gouns
dans
la
boîte
de
réception
Früh
am
Morgen,
sind
die
Jungs
in
meinem
Posteingang
Cinq
à
six
corsaires
dans
la
pièce,
tellement
fonce-dé
que
j'm'isole
Fünf
bis
sechs
Korsaren
im
Raum,
so
bekifft,
dass
ich
mich
isoliere
Et
puis
le
soir,
j'repars
en
caisse,
Und
dann
abends
fahre
ich
mit
dem
Auto
weg,
Ouais,
c'est
toujours
l'même
épisode
Ja,
es
ist
immer
die
gleiche
Geschichte
J'fais
mes
bails,
j'fais
mes
dièses,
Ich
mach
mein
Ding,
ich
mach
meine
Kohle,
La
concu'
s'trompe,
ils
sont
dans
l'déni
Die
Konkurrenz
irrt
sich,
sie
sind
in
Verleugnung
J'suis
dans
le
14,
j'suis
dans
le
11,
Ich
bin
im
14.,
ich
bin
im
11.,
J'ai
ma
bonne
étoile,
j'vois
qu'j'suis
béni
Ich
habe
meinen
Glücksstern,
ich
sehe,
dass
ich
gesegnet
bin
Mais
les
traîtres,
on
les
compte,
d'l'eau
a
coulé
sous
les
ponts
Aber
die
Verräter,
wir
zählen
sie,
es
ist
viel
Wasser
den
Bach
runtergeflossen
Encore
des
fleurs
d'vant
les
tombes,
Immer
noch
Blumen
vor
den
Gräbern,
On
fait
l'taff
même
sous
intempéries
Wir
machen
den
Job,
auch
bei
schlechtem
Wetter
Je
veux
zapper
toutes
les
fois
qu'on
m'appelle
Ich
will
all
die
Male,
die
man
mich
anruft,
wegdrücken
Je
veux
me
poser
sur
le
sable
voir
la
mer
Ich
will
mich
an
den
Sand
setzen
und
das
Meer
sehen
Je
veux
zapper
toutes
les
fois
qu'on
m'appelle
Ich
will
all
die
Male,
die
man
mich
anruft,
wegdrücken
Je
veux
me
poser
sur
le
sable
voir
la
mer
Ich
will
mich
an
den
Sand
setzen
und
das
Meer
sehen
J'entends
ta
voix
quand
je
ride,
bébé,
j'crois
pas
qu'j'ai
le
time
Ich
höre
deine
Stimme,
wenn
ich
fahre,
Baby,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
Zeit
habe
J'dois
régler
mes
problèmes
de
maille,
devenir
riche
avant
de
die
Ich
muss
meine
Geldprobleme
lösen,
reich
werden,
bevor
ich
sterbe
Couleur
de
l'or
sur
la
médaille
mais
Die
Farbe
von
Gold
auf
der
Medaille,
aber
T'es
toujours
triste
quand
je
taille
Du
bist
immer
traurig,
wenn
ich
gehe
Tu
sais
très
bien
que
j'ai
pas
Du
weißt
genau,
dass
ich
keine
L'choix
mais
tu
connais
toutes
mes
failles
Wahl
habe,
aber
du
kennst
all
meine
Schwächen
J'entends
ta
voix
quand
je
ride,
bébé,
j'crois
pas
qu'j'ai
le
time
Ich
höre
deine
Stimme,
wenn
ich
fahre,
Baby,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
Zeit
habe
J'dois
régler
mes
problèmes
de
maille,
devenir
riche
avant
de
die
Ich
muss
meine
Geldprobleme
lösen,
reich
werden,
bevor
ich
sterbe
Couleur
de
l'or
sur
la
médaille
mais
Die
Farbe
von
Gold
auf
der
Medaille,
aber
T'es
toujours
triste
quand
je
taille
Du
bist
immer
traurig,
wenn
ich
gehe
Tu
sais
très
bien
que
j'ai
pas
le
choix
Du
weißt
genau,
dass
ich
keine
Wahl
habe
Mais
tu
connais
toutes
mes
failles,
yeah
Aber
du
kennst
all
meine
Schwächen,
yeah
Devenir
riche
avant
de
die
Reich
werden,
bevor
ich
sterbe
Poto,
j'suis
pas
né
à
Memphis,
j'ai
jamais
eu
d'relation
père-fils
Alter,
ich
bin
nicht
in
Memphis
geboren,
ich
hatte
nie
eine
Vater-Sohn-Beziehung
Pour
ça
que
je
persiste,
on
se
faufile
par
l'interstice
Deshalb
gebe
ich
nicht
auf,
wir
schleichen
uns
durch
die
Lücke
Ma
gueule,
faut
compter
par
soi-même,
Alter,
man
muss
auf
sich
selbst
zählen,
Même
un
ami
proche
peut
t'la
mettre
Sogar
ein
enger
Freund
kann
dich
verarschen
Suis
pas
leurs
conseils
à
la
lettre,
j'fume
un
g,
j'atterris
sur
Namek
Ich
befolge
ihre
Ratschläge
nicht,
ich
rauche
einen
Joint,
ich
lande
auf
Namek
J'veux
la
manette,
plein
de
cash
donc
j'réfléchis
sur
le
mât
Ich
will
die
Kontrolle,
viel
Cash,
also
denke
ich
auf
dem
Mast
nach
Je
sais
que
j'suis
sûr
de
moi
donc
j'peux
rafaler
dans
le
tas
Ich
weiß,
dass
ich
selbstsicher
bin,
also
kann
ich
in
die
Menge
ballern
Il
a
la
mort
au
bout
du
'phone,
dans
ce
game,
j's'rais
pas
bénévole
Er
hat
den
Tod
am
Telefon,
in
diesem
Spiel
werde
ich
kein
Freiwilliger
sein
Si
t'es
pas
là,
j'me
téléporte,
même
si
mon
putois,
c'est
l'Essonne
Wenn
du
nicht
da
bist,
teleportiere
ich
mich,
auch
wenn
mein
Stinktier
Essonne
ist
J'm'enfume
la
tête
j'suis
dans
l'aqua
Ich
bekiffe
meinen
Kopf,
ich
bin
im
Wasser
Si
t'es
pas
là,
je
pense
à
toi
Wenn
du
nicht
da
bist,
denke
ich
an
dich
J'm'enfume
la
tête,
j'suis
dans
l'aqua
Ich
bekiffe
meinen
Kopf,
ich
bin
im
Wasser
Si
t'es
pas
là,
je
pense
à
toi
Wenn
du
nicht
da
bist,
denke
ich
an
dich
Je
veux
zapper
toutes
les
fois
qu'on
m'appelle
Ich
will
all
die
Male,
die
man
mich
anruft,
wegdrücken
Je
veux
me
poser
sur
le
sable
voir
la
mer
Ich
will
mich
an
den
Sand
setzen
und
das
Meer
sehen
Je
veux
zapper
toutes
les
fois
qu'on
m'appelle
Ich
will
all
die
Male,
die
man
mich
anruft,
wegdrücken
Je
veux
me
poser
sur
le
sable
voir
la
mer
Ich
will
mich
an
den
Sand
setzen
und
das
Meer
sehen
J'entends
ta
voix
quand
je
ride,
bébé,
j'crois
pas
qu'j'ai
le
time
Ich
höre
deine
Stimme,
wenn
ich
fahre,
Baby,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
Zeit
habe
J'dois
régler
mes
problèmes
de
maille,
devenir
riche
avant
de
die
Ich
muss
meine
Geldprobleme
lösen,
reich
werden,
bevor
ich
sterbe
Couleur
de
l'or
sur
la
médaille
mais
Die
Farbe
von
Gold
auf
der
Medaille,
aber
T'es
toujours
triste
quand
je
taille
Du
bist
immer
traurig,
wenn
ich
gehe
Tu
sais
très
bien
que
j'ai
pas
Du
weißt
genau,
dass
ich
keine
L'choix
mais
tu
connais
toutes
mes
failles
Wahl
habe,
aber
du
kennst
all
meine
Schwächen
J'entends
ta
voix
quand
je
ride,
bébé,
j'crois
pas
qu'j'ai
le
time
Ich
höre
deine
Stimme,
wenn
ich
fahre,
Baby,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
Zeit
habe
J'dois
régler
mes
problèmes
de
maille,
devenir
riche
avant
de
die
Ich
muss
meine
Geldprobleme
lösen,
reich
werden,
bevor
ich
sterbe
Couleur
de
l'or
sur
la
médaille
mais
Die
Farbe
von
Gold
auf
der
Medaille,
aber
T'es
toujours
triste
quand
je
taille
Du
bist
immer
traurig,
wenn
ich
gehe
Tu
sais
très
bien
que
j'ai
pas
le
choix
Du
weißt
genau,
dass
ich
keine
Wahl
habe
Mais
tu
connais
toutes
mes
failles,
yeah
Aber
du
kennst
all
meine
Schwächen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: savaane kciv
Альбом
Rayons
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.