Aste feat. Nelli Saarikoski - Päästä irti - feat. Nelli Saarikoski - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aste feat. Nelli Saarikoski - Päästä irti - feat. Nelli Saarikoski




Päästä irti - feat. Nelli Saarikoski
Отпусти - feat. Nelli Saarikoski
Päästä irti
Отпусти.
UUUUUU.
UUUUUU.
Päästä irti.
Отпусти.
Ateria katettuna kolmelle
Ужин накрыт на троих,
Mies lähti veikkausta viemään
Муж ушёл, ставки делать решил.
Elina nostaa poikansa polvelle
Элина сына на колени сажает,
Kakstoist kuukautta jo tipotiessään
Двадцать два месяца, как он в коме лежит.
Huolehtinu hulluna, vielkää ikävä ei anna nukkua
Безумно заботится, но тоска не даёт уснуть,
Iltasin yksinään tuhonnu punkkua jos vain vois sois huoliinsa hukkuva.
Вечером в одиночестве уничтожает выпивку, лишь бы заглушить эту боль.
Se ei tee sitä Eemelin vuoks, vaik toipuminen veis kymmenen vuot.
Она не делает этого ради Ээмелина, хоть восстановление и займёт десять лет.
Sydän hakkaa, hei se ei kylmene, Elina voimissaan tietää nyt sen et'.
Сердце бьётся, оно не остыло, Элина сильна и теперь это знает.
Meille on suotu vaan yks elämä, eikä se sika saa kyyneltäkään.
Нам дана лишь одна жизнь, и этот ублюдок не заслуживает ни слезинки.
Nyt herätään, eikä se sika ansaitse kyyneltäskään.
Пора просыпаться, он не заслуживает твоих слёз.
On suvi vaihtunut nyt syyssateisiin, ja taivas on taas hieman harmaampi.
Лето сменилось осенними дождями, и небо снова стало серым.
Älä katkeroidu kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti.
Не заковывай себя в кандалы, просто отпусти, отпусти.
Vaan päästä irti, päästä irti.
Просто отпусти, отпусти.
Vuodet joutuu, Eemeli menee ens vuon esikouluun.
Годы идут, Ээмели идёт в детский сад в следующем году.
Vuosia vei, Elina on kunnos uudes kaupungis uudes asunnos.
Прошли годы, Элина здорова, в новом городе, в новой квартире.
Seinät ei jatkanu kaatumistaan, kun yhtenä päivänä yhtäkkii uus onni löytyyki naapurista, ettekä te oo enää vaa ystävii.
Стены перестали рушиться, и в один прекрасный день новое счастье нашлось по соседству, и вы больше не просто друзья.
Paras yllätyksist on, Eemeli saa ennen joulua siskon.
Лучший из сюрпризов - у Ээмели появится сестра до Рождества.
Mikäs siinä, lunta luodessa, me ollaan onnellisia sun puolesta.
Что ж, пока снег идёт, мы рады за тебя.
Puhelu keskel yöt, valot päälle "Älä vastaa" soittaa.
Звонок среди ночи, свет включается, "Не отвечай", звонит.
Akseli, sitä et sano ääneen. Kaipa se kaipaa vaan tavaroitaan.
Аксель, ты же этого не скажешь вслух. Наверное, он просто скучает по своим вещам.
On sade vaihtunut nyt poutapilviin, kuin taivas ois taas auki teillekkin.
Дождь сменился кучевыми облаками, как будто небо снова открылось для вас.
Älä palaa pahan kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti.
Не возвращайся к этим ужасным оковам, просто отпусти, отпусти.
Vaan päästä irti, päästä irti.
Просто отпусти, отпусти.
Akseli moi, sori vähän sekasin, selvänä ei voinu yhteyt ottaa.
Аксель, привет, прости, что немного сумбурно, трезвым не смог связаться.
Tää syypää, ite tän petasin, mulla ei enää mitää ylpeyt ookkaa.
Сам виноват, сам всё испортил, у меня больше нет гордости.
Miettiny muutaku mun etua, ei Eemeli enää edes tunne mua.
Думал только о своей выгоде, Ээмели меня больше не узнает.
Ainut taakka sydän kylmä harmaa, sori mut hairahdit tyhjään arpaan.
Единственное, что осталось - холодное серое сердце, прости, ты ошиблась, сделав ставку на пустое.
On suvi vaihtunut nyt syyssateisiin, ja taivas on taas hieman harmaampi.
Лето сменилось осенними дождями, и небо снова стало серым.
Älä katkeroidu kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti.
Не заковывай себя в кандалы, просто отпусти, отпусти.
On sade vaihtunut nyt poutapilviin, kuin taivas ois taas auki teillekkin.
Дождь сменился кучевыми облаками, как будто небо снова открылось для вас.
Älä palaa vaan kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti.
Не возвращайся к этим ужасным оковам, просто отпусти, отпусти.





Авторы: william rappaport, henri lanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.