Текст и перевод песни Aste - Karuselli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiippailen
suljettuun
huvipuistoon.
Mun
maailma,
jossa
ei
muit
oo.
Пробираюсь
в
закрытый
парк
развлечений.
Мой
мир,
где
нет
никого,
кроме
нас.
Kovat
piippuun,
ota
iskuu.
Закуриваем
покрепче,
сделай
затяжку.
Kuka
meit
käskee?
Käskeeks
kukaan?
Ootsä
valmis
lähteen
mukaan
Кто
нами
командует?
Кто-нибудь
командует?
Ты
готова
пойти
со
мной?
Päästään
irti,
bläästään
hiittii,
ku
räin
räkää
mikkiin
ja
rääkkään
Minnii?
Отрываемся,
зажигаем,
пока
я
читаю
рэп
в
микрофон
и
кричу
на
Минни?
Taiteilen
nuoralla
tieni
teidän
sydämiin.
Heitä
hyvästit
sun
ennakkoluuloille.
Прокладываю
свой
путь
по
канату
к
твоему
сердцу.
Попрощайся
со
своими
предрассудками.
Ja
se
jysähti
ku
pysärit
ysäril.
Tuu
messiin
vaan,
älä
mulkoile.
И
это
бабахнуло,
как
стоп-кран
в
90-х.
Давай
к
нам,
не
пялься.
Säki
snaijaat
aikanaan,
nuorallatanssijaa
kaivataan.
Ты
тоже
со
временем
поймешь,
что
канатоходец
нужен.
Mä
kysyn
varmuuden
vuoks
viel,
et
näätsä
et
Apinalauma
on
tääl
ja
ne
jää
tänne.
Я
спрошу
еще
раз
на
всякий
случай,
ты
видишь,
что
Стая
Обезьян
здесь,
и
они
останутся
здесь.
Mä
otan
sut
mun
messiin.
Mä
vien
sut
karuselliin.
Я
беру
тебя
с
собой.
Я
веду
тебя
на
карусель.
Jos
haluut
loppuun
astii
pysyä
mukan,
sun
on
pidettävä
kii
tosi
lujaa.
Если
хочешь
остаться
до
конца,
тебе
нужно
держаться
очень
крепко.
Niin,
pidä
kii
tosi
lujaa.
Jii,
pidä
kii
tosi
lujaa.
Да,
держись
очень
крепко.
Да,
держись
очень
крепко.
Jos
haluut
loppuun
astii
pysyä
mukan,
sun
on
pidettävä
kii
tosi
lujaa.
Если
хочешь
остаться
до
конца,
тебе
нужно
держаться
очень
крепко.
Opin
matkalla
kunnioitusta.
Kiitollinen
siit,
mitä
mutsi
loi
musta.
На
своем
пути
я
научился
уважению.
Благодарен
за
то,
что
мама
сделала
из
меня.
Itsevarma
on
artisti.
Pysy
kaukana
narsismist.
Уверенный
в
себе
артист.
Держись
подальше
от
нарциссизма.
Hipidihoppaan,
mä
rokkaan
raiseril.
Keskittyneempi
ku
koskaan
aiemmin.
Читаю
хип-хоп,
зажигаю
на
концерте.
Более
сосредоточенный,
чем
когда-либо
прежде.
Valmis
pudottaan
tuolilta,
valmiina
jakamaan
puolet
sun
huolista.
Готов
упасть
со
стула,
готов
разделить
половину
твоих
забот.
Eikä
sun
edes
tarvi
pitää
meitä
minään.
Ei
mun
suuta
tuki
enää
kukaan
eikä
mikään.
И
тебе
даже
не
нужно
воспринимать
нас
всерьез.
Мой
рот
больше
никто
и
ничто
не
заткнет.
Muit
miellyttämällä
ei
tuu
mitään.
Eiku
sisään
ennenku
ovi
menee
kii.
Угождая
другим,
ничего
не
добьешься.
Давай
внутрь,
пока
дверь
не
закрылась.
Eksyitsä
yön
pikkutunneilla?
Tulitsä
haisteleen
tunnelmaa?
Ты
заблудилась
ночью?
Пришла
прочувствовать
атмосферу?
Jotain
pient
mielt
lämmittävää.
Tuu
kattoon
tät
kaikkea
jännittävää.
Что-то
маленькое,
согревающее
душу.
Иди
посмотри
на
все
это
захватывающее.
Mä
otan
sut
mun
messiin.
Mä
vien
sut
karuselliin.
Я
беру
тебя
с
собой.
Я
веду
тебя
на
карусель.
Jos
haluut
loppuun
astii
pysyä
mukan,
sun
on
pidettävä
kii
tosi
lujaa.
Если
хочешь
остаться
до
конца,
тебе
нужно
держаться
очень
крепко.
Niin,
pidä
kii
tosi
lujaa.
Jii,
pidä
kii
tosi
lujaa.
Да,
держись
очень
крепко.
Да,
держись
очень
крепко.
Jos
haluut
loppuun
astii
pysyä
mukan,
sun
on
pidettävä
kii
tosi
lujaa.
Если
хочешь
остаться
до
конца,
тебе
нужно
держаться
очень
крепко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM RAPPAPORT, MIKAEL CHRISTIAN WIEHE, HENRI JOUNI KRISTIAN LANZ, JANI TAPANI SUTELAINEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.