Aste - Miten kävikään - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aste - Miten kävikään




Miten kävikään
Как же так получилось
Yläaste jotain vuonna kaks tuhat, takapulpetis luokkaa hassutan. Kuolen naurun taas, mut yks jota en voi vastustaa.
Где-то в двухтысячном, в средней школе, на задней парте я валяю дурака. Опять умираю со смеху, но есть одна, которой я не могу противостоять.
Istuu mun edessä farkuissa, mun silmät sen takataskuissa. Ne laskee laskuja, mun mieles on jotain aivan muuta...
Она сидит передо мной в джинсах, мои глаза прикованы к её задним карманам. Она решает примеры, а у меня в голове совсем другое...
Lähellä mut kaukana, ainoa jota en saa nauramaan. Sen mutsi käski sitä pysyy munlaisista kaukana.
Она близко, но так далеко, единственная, кого я не могу рассмешить. Её мама велела ей держаться от таких, как я, подальше.
Sen faijaki vetäis kai turpaan mua, jos saisin sen tyttären hurmattua. Rakkaus ei oo samettii, se on tunteit, tuskaa ja lunta tupaan.
Её отец, наверное, тоже набил бы мне морду, если бы я смог очаровать его дочь. Любовь это не бархат, это чувства, боль и снег в трубу.
Miten kävikään, miten kävikään.
Как же так получилось, как же так получилось.
Matkaan mutkia mahtuu, jokainen loppu oli joskus alku.
На пути встречаются повороты, каждый конец когда-то был началом.
Miten kävikään, miten kävikään.
Как же так получилось, как же так получилось.
Matkaan mutkia mahtuu, jokainen loppu oli joskus alku.
На пути встречаются повороты, каждый конец когда-то был началом.
en saanu sua koskaan kiinni, juoksit karkuun.
Я так и не смог тебя поймать, ты убежала.
en saanu sua koskaan kiinni, juoksit karkuun.
Я так и не смог тебя поймать, ты убежала.
valitsit valopään, volvon ja rivitalon pään. Susikoiran ja kolme kersaa, parisataa tonnia velkaa.
Ты выбрала красавчика, Volvo и таунхаус. Немецкую овчарку и троих детей, двести тысяч долга.
Vuodet ei kohdellukaa parhaal mahdollisel taval, kieron IT-insinöörin vaimo ei oo itsevarma.
Годы обходятся не лучшим образом, жена кривоногого IT-инженера не уверена в себе.
Palataan ajas takas taas, vannoin et rakastan. Se sano et et oot löytäny jotakin paljon parempaa.
Вернёмся назад во времени, я клялся, что люблю тебя. Ты сказала, что нашла кого-то намного лучше.
Jonku joka lukee lakii eikä tumpeloi, se kohottaa sen numeroit, eikä aina vaan unelmoi.
Кого-то, кто изучает право, а не валяет дурака, кто повышает твои показатели, а не просто мечтает.
Miten kävikään, miten kävikään.
Как же так получилось, как же так получилось.
Matkaan mutkia mahtuu, jokainen loppu oli joskus alku.
На пути встречаются повороты, каждый конец когда-то был началом.
Miten kävikään, miten kävikään.
Как же так получилось, как же так получилось.
Matkaan mutkia mahtuu, jokainen loppu oli joskus alku.
На пути встречаются повороты, каждый конец когда-то был началом.
en saanu sua koskaan kiinni, juoksit karkuun.
Я так и не смог тебя поймать, ты убежала.
en saanu sua koskaan kiinni, juoksit karkuun.
Я так и не смог тебя поймать, ты убежала.
Esiinnyin kotipaikkakunnal, tupa täyteen aika hurjaa. Etsin sua keikan ajan, päätit kai feidata taas.
Я выступал в родном городе, полный аншлаг, довольно круто. Я искал тебя весь концерт, но ты, видимо, решила опять слиться.
oot himas meikit levällään, lattial selällään lasinsirujen keskel kiroot sun nykyistä elämääs, vaik kuori on kunnossa.
Ты дома, с размазанной косметикой, лежишь на полу среди осколков стекла, проклиная свою нынешнюю жизнь, хотя внешне всё в порядке.
Miten kävikään, miten kävikään.
Как же так получилось, как же так получилось.
Matkaan mutkia mahtuu, jokainen loppu oli joskus alku.
На пути встречаются повороты, каждый конец когда-то был началом.
Miten kävikään, miten kävikään.
Как же так получилось, как же так получилось.
Matkaan mutkia mahtuu, jokainen loppu oli joskus alku.
На пути встречаются повороты, каждый конец когда-то был началом.
en saanu sua koskaan kiinni, juoksit karkuun.
Я так и не смог тебя поймать, ты убежала.
en saanu sua koskaan kiinni, juoksit karkuun.
Я так и не смог тебя поймать, ты убежала.
en saanu sua koskaan kiinni, juoksit karkuun.
Я так и не смог тебя поймать, ты убежала.
en saanu sua koskaan kiinni, juoksit karkuun.
Я так и не смог тебя поймать, ты убежала.





Авторы: Henri Jouni Kristian Lanz, Jani Tapani Sutelainen, William Rappaport


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.