Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Päästä Mut Pois
Let Me Out
Me
tiedetään
et
ne
vaan
haluu
lisää
voittoo,
lisää
tuohta
We
know
that
they
just
want
more
wins,
more
profit
Mut
jos
et
sä
ni
ei
kukaan
pidä
huolta
But
if
not
you,
no
one
will
take
care
of
Niist
ketkä
näät
sun
edes
tänää
Those
who
you
see
in
front
of
you
today
Koht
kukaan
ei
kai
pidä
huolta
kenestäkään
Soon
no
one
will
care
about
anyone
Se
on
väärä
tie
katseita
jäätäviä
It's
the
wrong
way,
icy
looks
Suunta
on
huono
mut
ei
oo
myöhästä
kääntää
viel
The
direction
is
bad,
but
it's
not
too
late
to
turn
it
around
En
kiinnostunu
seteleistäsi
I'm
not
interested
in
your
money
Tulin
vaan
muistuttaa
et
huominen
on
meistä
kii
I
just
came
to
remind
you
that
tomorrow
is
up
to
us
Kaatosateel
vedän
kumpparit
jalkaan
In
the
pouring
rain,
I
put
on
my
rubber
boots
Vetäydyn
alle
peiton
mun
kumppanin
kanssa
I
retreat
under
the
covers
with
my
partner
Älä
anna
sen
painaa
sua,
ei
tarvii
vaivaantua
Don't
let
it
weigh
you
down,
don't
bother
Jokainen
tarvii
jonkun
ja
joku
aina
sua
Everyone
needs
someone,
and
someone
always
needs
you
Heeei,
pääästäkää
mut
pois
sillat
mun
takana
on
tulessa
Darling,
let
me
out,
the
bridges
behind
me
are
on
fire
Liikaa
vääriä
valintoi
mut
otan
vastaa
mitä
ikinä
tuleekaan
Too
many
wrong
choices,
but
I'll
take
whatever
comes
Ja
mä
tiedän
niin,
mä
voin
muuttaa
kaiken
vieläkin
And
I
know
so,
I
can
still
change
everything
Hei
päästäkää
mut
pois
Let
me
out
Päästä
mut
pois
Let
me
out
Mä
pidän
kiinni
mitä
mul
on,
pidä
sä
sun
omasta
I
hold
on
to
what
I
have,
you
keep
your
own
Tät
maapalloo
ei
varmaa
paranneta
murjottamal
This
planet
probably
won't
be
healed
by
grumbling
Tai
mistä
mä
sen
tiedän
mun
pitää
uskoa
vaan
Or
how
do
I
know,
I
just
have
to
believe
Sun
pitää
uskoa
ja
pitää
kiinni
sun
omasta
You
have
to
believe
and
hold
on
to
your
own
Sus
on
kaikki
se
mitä
mä
tarvitsen
You
have
everything
that
I
need
Ja
meil
on
kaikki
se
mitä
sä
harkitset
And
we
have
everything
that
you
consider
Molemmat
tiedetään
me
ei
mennä
minnekkään
We
both
know
we're
not
going
anywhere
Ei
mennä
minnekkään
ei
me
ei
mennä
minnekkään
We're
not
going
anywhere,
no,
we're
not
going
anywhere
Joka
jampal
tapan
tuijoitttaa
omaa
napaa
Every
asshole
stares
at
his
own
belly
button
Mieles
vaa
välimeren
aurinko
ja
lomarahat
Your
mind
only
thinks
about
the
Mediterranean
sun
and
vacation
money
Se
ei
saa
painaa
sua,
ei
tarvii
vaivaantua
Don't
let
it
weigh
you
down,
don't
bother
Jokainen
tarvii
jonkun
ja
joku
aina
sua
Everyone
needs
someone,
and
someone
always
needs
you
Heeei,
pääästäkää
mut
pois
sillat
mun
takana
on
tulessa
Darling,
let
me
out,
the
bridges
behind
me
are
on
fire
Liikaa
vääriä
valintoi
mut
otan
vastaa
mitä
ikinä
tuleekaan
Too
many
wrong
choices,
but
I'll
take
whatever
comes
Ja
mä
tiedän
niin,
mä
voin
muuttaa
kaiken
vieläkin
And
I
know
so,
I
can
still
change
everything
Hei
päästäkää
mut
pois
Let
me
out
Päästä
mut
pois
Let
me
out
Heeei,
pääästäkää
mut
pois,
sillat
mun
takana
on
tulessa
Darling,
let
me
out,
the
bridges
behind
me
are
on
fire
Liikaa
vääriä
valintoi
mut
otan
vastaa
mitä
ikinä
tuleekaan
Too
many
wrong
choices,
but
I'll
take
whatever
comes
Ja
mä
tiedän
niin,
mä
voin
muuttaa
kaiken
vieläkin
And
I
know
so,
I
can
still
change
everything
Hei
päästäkää
mut
pois
Let
me
out
Päästä
mut
pois
Let
me
out
Heeei,
pääästäkää
mut
pois
sillat
mun
takana
on
tulessa
Darling,
let
me
out,
the
bridges
behind
me
are
on
fire
Liikaa
vääriä
valintoi
mut
otan
vastaa
mitä
ikinä
tuleekaan
Too
many
wrong
choices,
but
I'll
take
whatever
comes
Ja
mä
tiedän
niin,
mä
voin
muuttaa
kaiken
vieläkin
And
I
know
so,
I
can
still
change
everything
Hei
päästäkää
mut
pois
Let
me
out
Päästä
mut
pois
Let
me
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRI JOUNI KRISTIAN LANZ, SUTELAINEN JANI TAPANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.