Aste - Spaceman - перевод текста песни на русский

Spaceman - Asteперевод на русский




Spaceman
Космонавт
Three two one fire
Три, два, один, огонь!
Kato lennän taas, meen läpi seinän
Смотри, я снова лечу, сквозь стены прохожу.
lähen tänään sehän nähään
Я сегодня улетаю, ты сама все увидишь.
oon spaceman
Я - космонавт.
(Hahhaa)
(Ха-ха)
Ja turha odotella takas himaan
И не жди меня обратно,
Ennen kuin galaksit on palasina
Пока галактики не превратятся в пыль.
Kato lennän taas meen läpi seinän
Смотри, я снова лечу, сквозь стены прохожу.
Hei beibi voitko kuvitella
Эй, малышка, ты можешь представить?
Hän on spaceman
Он - космонавт.
(Spaceman)
(Космонавт)
Ja tänään galaksit on palasina-na-na
И сегодня галактики вдребезги-и-и,
Ja tänään galaksit on palasina, palasina
И сегодня галактики вдребезги, вдребезги.
Ootsä lammas? Vai leijona?
Ты овечка? Или львица?
Makaisit vaan pimeässä peiton alla?
Будешь просто лежать в темноте под одеялом?
Se ei fitaa neitosein lupaan
Нет уж, обещаю, детка, это не про нас.
Pannaan se peitto heilumaan
Давай заставим это одеяло танцевать!
Ta-ta-tasasen tappavaa tahtii
В уб-уб-убойном ритме,
Moni pakenis mielellään
Многие бы с радостью сбежали.
Meil on tää ilta aikaa
У нас есть этот вечер,
Ei se oo rakettitiedettä
Это же не высшая математика.
oon loistava valinta
Я - идеальный выбор,
Jos kaipaat pois maan pinnalt
Если ты хочешь улететь с этой планеты,
Minne asfaltit ei vie
Туда, куда не ведет асфальт.
Beibi ota spacemies
Малышка, выбирай космонавта.
Mut ei villi sielu viihdy matkas pataluuskien
Но моя дикая душа не создана для путешествий с тихонями.
Meikä on aina ollu enemmänki avaruusmies
Я всегда был скорее космонавтом.
Three, two, one, fire.
Три, два, один, огонь!
Kato lennän, taas meen läpi seinän
Смотри, я лечу, сквозь стены прохожу.
lähen tänään sehän nähään
Я сегодня улетаю, ты сама все увидишь.
oon spaceman
Я - космонавт.
Ja turha odotella takas himaan
И не жди меня обратно,
Ennen kuin galaksit on palasina
Пока галактики не превратятся в пыль.
Kato lennän taas meen läpi seinän
Смотри, я снова лечу, сквозь стены прохожу.
Hei beibi voitko kuvitella
Эй, малышка, ты можешь представить?
Hän on spaceman
Он - космонавт.
(Spaceman)
(Космонавт)
Ja tänään galaksit on palasina-na-na
И сегодня галактики вдребезги-и-и,
Ja tänään galaksit on palasina, palasina
И сегодня галактики вдребезги, вдребезги.
lähen tänään, nähään
Я сегодня улетаю, увидимся.
Iha vaan läpäl vähä hämmentämään
Просто так, по приколу, немного пошалить.
Kun ei liekki oo hiipumas
Ведь пламя не гаснет,
Syntyny liikkuu ja liikuttaa
Рожденный летать будет летать и зажигать.
Ei sitä saa rahalla
Этого не купишь,
Asenne kehdost arkkuun
Такое отношение с пеленок и до гроба.
Jossain tuol linnuntadalla
Где-то там, на Млечном Пути,
Järki pinkoo karkuun
Разум сходит с ума.
Raybanit syväl pääs, pääs
Rayban на пол-лица, лица,
Pää syväjääs
Голова пуста.
voit unohtaa tän keilahallin
Ты можешь забыть этот боулинг,
Lähtä pykälään
Пойти на повышение,
Ei villi sielu viihdy matkas pataluuskien
Но моя дикая душа не создана для путешествий с тихонями.
Meikä on aina ollu enemmänki avaruusmies
Я всегда был скорее космонавтом.
Three, two, one, fire.
Три, два, один, огонь!
Kato lennän taas, meen läpi seinän
Смотри, я снова лечу, сквозь стены прохожу.
lähen tänään sehän nähään
Я сегодня улетаю, ты сама все увидишь.
oon spaceman
Я - космонавт.
Ja turha odotella takas himaan
И не жди меня обратно,
Ennen kuin galaksit on palasina
Пока галактики не превратятся в пыль.
Kato lennän taas meen läpi seinän
Смотри, я снова лечу, сквозь стены прохожу.
Hei beibi voitko kuvitella
Эй, малышка, ты можешь представить?
Hän on spaceman
Он - космонавт.
(Spaceman)
(Космонавт)
Ja tänään galaksit on palasina-na-na
И сегодня галактики вдребезги-и-и,
Ja tänään galaksit on palasina, palasina
И сегодня галактики вдребезги, вдребезги.
Hän on spaceman
Он - космонавт.
Hän on spaceman
Он - космонавт.
älä sano mitään, vielä kesytän tän
Ничего не говори, я еще приручу его.
älä sano mitään, beibi hän on spaceman
Ничего не говори, детка, он же космонавт.
älä sano mitään, vielä kesytän tän
Ничего не говори, я еще приручу его.
älä sano mitään, beibi hän on spaceman
Ничего не говори, детка, он же космонавт.
Hän on spaceman
Он - космонавт.





Авторы: Henri Jouni Kristian Lanz, Jani Tapani Sutelainen, William Rappaport, Thomas Kirjonen, Zev Perilman, John-michael Rectenwald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.