Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ootsä
koskaan
miettiny
et...
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
dass...
Onks
onni
ollu
todellinen
hetkeekään?
Olo
on
kotosa
ongelmien
keskellä.
War
das
Glück
jemals
auch
nur
einen
Moment
echt?
Ich
fühle
mich
inmitten
von
Problemen
zu
Hause.
Ne
istutettiin
kotikulmilla.
Oma
maa
mansikka,
juntit
päät
puskissa.
Sie
wurden
in
der
Heimat
gesät.
Eigenes
Land,
süß
wie
Erdbeeren,
doch
die
Tölpel
stecken
die
Köpfe
in
den
Busch.
Pyydetään
pysyy
vahvana
kerranki.
Kaikkihan
täällä
on
saatanan
sekasin.
Man
bittet
darum,
einmal
stark
zu
bleiben.
Hier
ist
doch
alles
verdammt
durcheinander.
Ihmiselämä,
Kirkkokuja.
Mitä
vaa
voi
tapahtua,
Bingo
Lujan.
Menschenleben,
Kirchgasse.
Alles
Mögliche
kann
passieren,
Bingo
Lujan.
Nuorallatanssija,
"Hyvä
Aste!"
hurratkaa.
Fiilistelemässä
yläasteen
nurkalla.
Seiltänzer,
"Gut
gemacht,
Aste!",
jubelt
man.
Beim
Chillen
an
der
Ecke
der
Mittelschule.
Valmiina
vaaroihin,
taas
suolaa
haavoihin.
Kriminaalihuollost
Emma-gaaloihin.
Bereit
für
Gefahren,
wieder
Salz
in
die
Wunden.
Von
der
Kriminalfürsorge
zu
den
Emma-Galas.
Nyt
tehään,
mut
mieleen
palaa
yhtenään:
sä
uskoit
muhun
enemmän
ku
kaikki
yhteensä.
Jetzt
machen
wir,
aber
es
kommt
mir
immer
wieder
in
den
Sinn:
Du
hast
mehr
an
mich
geglaubt
als
alle
zusammen.
En
deletoinu
numeroas
luurist
pois,
vahinko
et
se
ei
soi.
Ich
habe
deine
Nummer
nicht
aus
dem
Handy
gelöscht,
schade,
dass
es
nicht
klingelt.
Äiti
mä
pelkään,
mun
sydän!
Mama,
ich
habe
Angst,
mein
Herz!
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Heute
Nacht
bleibt
das
Herz
stehen.
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Heute
Nacht
bleibt
das
Herz
stehen.
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Heute
Nacht
bleibt
das
Herz
stehen.
Maailma
on
hetken
hyvä.
Die
Welt
ist
für
einen
Moment
gut.
Eniten
mä
pelkään,
eniten
mä
pelkään.
Am
meisten
habe
ich
Angst,
am
meisten
habe
ich
Angst.
Et
yks
päivä
mä
herään
yhtenä
niistä,
joilla
mikään
ei
tunnu
muka
missään.
Dass
ich
eines
Tages
als
einer
von
denen
aufwache,
die
angeblich
nichts
mehr
fühlen.
Äiti
mä
pelkään,
äiti
mä
pelkään.
Mama,
ich
habe
Angst,
Mama,
ich
habe
Angst.
Et
yks
päivä
mä
herään
yhtenä
niistä,
joilla
mikään
ei
tunnu
muka
missään.
Dass
ich
eines
Tages
als
einer
von
denen
aufwache,
die
angeblich
nichts
mehr
fühlen.
Maailma
on
hetken
hyvä.
Die
Welt
ist
für
einen
Moment
gut.
Oh
fuck,
valomerkki
taas.
Ei
päätänsä
pääse
pakoon
lentsikal.
Oh
fuck,
wieder
das
Lichtsignal
zur
Sperrstunde.
Man
entkommt
seinem
Kopf
nicht
mal
im
Flugzeug.
Löytyny
lähelt
eikä
kaukaakaa.
Mut
löyty
ku
lyötiin
päät
yhteen
Lauman
kaa!
Nicht
in
der
Nähe
gefunden
und
auch
nicht
weit
weg.
Aber
gefunden,
als
wir
die
Köpfe
mit
der
Lauma
zusammengesteckt
haben!
Voikkaan
sakis
siel,
etittii
hakist
hies.
Mikä
ois
siistimpää
ku
räkis
jol
on
lakimies?
In
der
Voikkaa-Gang
dort,
suchten
schweißgebadet
nach
Stoff.
Was
wäre
cooler
als
ein
Rapper,
der
einen
Anwalt
hat?
Mietti
"kestääks
sil
edes
vati
siel?".
Silmäluomet
painaa,
onks
kädet
ratis
viel?
Ich
fragte
mich:
"Hält
mein
Kopf
das
überhaupt
aus?".
Die
Augenlider
sind
schwer,
sind
meine
Hände
noch
am
Steuer?
En
usko
ku
karmaan.
Äiti
laskeskeli
pennejä
safkaan.
Ich
glaube
nur
an
Karma.
Mama
zählte
die
Pennys
fürs
Essen.
Ja
niin
isi
niinku
poikaki,
harmaal.
Kytät
kävi
kyselemässä,
puhuttiin
paskaa.
Und
so
der
Vater
wie
auch
der
Sohn,
im
Grauen.
Die
Bullen
kamen
fragen,
wir
redeten
Scheiße.
Hahmotan
kuvina,
tapahtumina.
Kylmä
maailma,
siks
tääl
on
laval
rakastuvinaan.
Ich
nehme
es
in
Bildern
wahr,
in
Ereignissen.
Kalte
Welt,
deshalb
tut
man
hier
auf
der
Bühne
so,
als
wäre
man
verliebt.
Vapaus
maksaa,
paras
pulittaa.
Studion
ovi
hiljaa
kii,
takas
hulinaan.
Freiheit
kostet,
man
zahlt
besser.
Die
Studiotür
leise
zu,
zurück
ins
Getümmel.
Äiti
mä
pelkään,
mun
sydän!
Mama,
ich
habe
Angst,
mein
Herz!
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Heute
Nacht
bleibt
das
Herz
stehen.
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Heute
Nacht
bleibt
das
Herz
stehen.
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Heute
Nacht
bleibt
das
Herz
stehen.
Maailma
on
hetken
hyvä.
Die
Welt
ist
für
einen
Moment
gut.
Eniten
mä
pelkään,
eniten
mä
pelkään.
Am
meisten
habe
ich
Angst,
am
meisten
habe
ich
Angst.
Et
yks
päivä
mä
herään
yhtenä
niistä,
joilla
mikään
ei
tunnu
muka
missään.
Dass
ich
eines
Tages
als
einer
von
denen
aufwache,
die
angeblich
nichts
mehr
fühlen.
Äiti
mä
pelkään,
äiti
mä
pelkään.
Mama,
ich
habe
Angst,
Mama,
ich
habe
Angst.
Et
yks
päivä
mä
herään
yhtenä
niistä,
joilla
mikään
ei
tunnu
muka
missään.
Dass
ich
eines
Tages
als
einer
von
denen
aufwache,
die
angeblich
nichts
mehr
fühlen.
Maailma
on
hetken
hyvä.
Die
Welt
ist
für
einen
Moment
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRI JOUNI KRISTIAN LANZ, JANI TAPANI SUTELAINEN, WILLIAM RAPPAPORT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.