Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
ei,
ee-ee-ei
No,
no,
uh-huh-no
Ei
takaisin
pääse
No,
I
can't
go
back
again
Ei,
ee-ei,
ee-ee-ei
No,
uh-no,
uh-huh-no
Mä
herään
keskel
yöt
hotellihuoneesta
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night
in
a
hotel
room
Näin
unta
niist,
joiden
kaa
rullattiin
nuorempan
I
dreamt
of
the
ones
I
rolled
with
when
I
was
younger
Kuin
moni
meist
on
enää
edes
hengissä?
How
many
of
us
are
even
alive
anymore?
Ikävöin
joka
rämäpäätä
meidän
jengistä
I
miss
every
single
hothead
from
our
gang
Ei
saanu
viel
stressaa
eikä
tehä
töit
No
stress,
no
work,
that's
all
we
knew
Muistatsä
viel
niit
unettomii
kesäöit?
Do
you
still
remember
those
sleepless
summer
nights?
Poikien
testosteronit
oli
liikkeellä
Testosterone
was
flowing
through
our
veins
Ku
luettiin
Jalluja
lehtikeräyspisteellä
As
we
read
"Jallu"
magazines
at
the
recycling
center
Kunnes
näkee
valon
käytävän
päässä
Until
we
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Mut
hei,
me
ollaan
kaikki
vaan
käymässä
täällä
But
hey,
we're
all
just
passing
through
here
Huikka
sille
ja
stereois
raikaa
Cheers
to
that,
and
let
the
music
play
Vaan
"sitä
surutonta
nuoruusaikaa"
Just
"that
carefree
youth"
Ja
matka
liikkuu
And
the
journey
continues
Ihan
niinkuin
jotain
puuttuis
Like
something's
missing
Mut
mä
tiedän,
ettei
takaisin
pääse
But
I
know
that
I
can't
go
back
again
Ei
takaisin
pääse
I
can't
go
back
again
Mut
tää
ilta
me
otetaan
malja
sille
But
tonight,
we'll
raise
a
glass
to
it
Vaikka
tiedän,
ettei
takaisin
pääse
Even
though
I
know
that
I
can't
go
back
again
Ei
takaisin
pääse,
ei
I
can't
go
back
again,
no
Adrenaliini
pumppaa,
järki
pelaa
ei
Adrenaline
pumping,
reason's
out
the
door
Mä
kuulen
takahuoneeseen,
et
jengi
venaa
meit
I
hear
from
the
backstage
that
the
crowd
is
waiting
for
us
Joka
jäbä
digaa
ku
likat
ihastuu
Every
dude
is
excited
when
girls
fall
in
love
Mut
siel
laval
on
oikeesti
joku
ihan
muu
But
there's
someone
else
on
that
stage
Se
sama
pikkupoika
parrasvalois
The
same
little
boy
in
the
spotlight
Tanssimas
ruusuilla
paljain
jaloin
(jaloin)
Dancing
on
roses
with
bare
feet
(bare
feet)
Ja
sama
meininki
jatkuu
And
the
same
old
routine
continues
Päivät
kääntyy
yöks
ja
yöt
aamuks
Days
turn
into
nights,
and
nights
into
days
Kunnes
näkee
valon
käytävän
päässä
Until
we
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Mut
hei,
me
ollaan
kaikki
vaan
käymässä
täällä
But
hey,
we're
all
just
passing
through
here
Huikka
sille
ja
stereois
raikaa
Cheers
to
that,
and
let
the
music
play
Vaan
"sitä
surutonta
nuoruusaikaa"
Just
"that
carefree
youth"
Ja
matka
liikkuu
And
the
journey
continues
Ihan
niinkuin
jotain
puuttuis
Like
something's
missing
Mut
mä
tiedän,
ettei
takaisin
pääse
But
I
know
that
I
can't
go
back
again
Ei
takaisin
pääse
I
can't
go
back
again
Mut
tää
ilta
me
otetaan
malja
sille
But
tonight,
we'll
raise
a
glass
to
it
Vaikka
tiedän,
ettei
takaisin
pääse
Even
though
I
know
that
I
can't
go
back
again
Ei
takaisin
pääse,
ei
I
can't
go
back
again,
no
Ei,
ee-ei,
ee-ee-ei
No,
uh-no,
uh-huh-no
Ee-ei,
ei
takaisin
päääse
Uh-no,
I
can't
go
back
again
Kunnes
näkee
valon
käytävän
päässä
Until
we
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Mut
hei,
me
ollaan
kaikki
vaan
käymässä
täällä
But
hey,
we're
all
just
passing
through
here
Huikka
sille
ja
stereois
raikaa
Cheers
to
that,
and
let
the
music
play
Vaan
"sitä
surutonta
nuoruusaikaa"
Just
"that
carefree
youth"
Ja
matka
liikkuu
And
the
journey
continues
Ihan
niinkuin
jotain
puuttuis
Like
something's
missing
Mut
mä
tiedän,
ettei
takaisin
pääse
But
I
know
that
I
can't
go
back
again
Ei
takaisin
pääse
I
can't
go
back
again
Mut
tää
ilta
me
otetaan
malja
sille
But
tonight,
we'll
raise
a
glass
to
it
Vaikka
tiedän,
ettei
takaisin
pääse
Even
though
I
know
that
I
can't
go
back
again
Ei
takaisin
pääse,
ei
I
can't
go
back
again,
no
E-ei,
ee-ei,
ee-ee-ei
N-no,
uh-no,
uh-huh-no
Ee-ei,
ei
takaisin
pääse
Uh-no,
I
can't
go
back
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aste, mgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.