Текст и перевод песни Astenia - En el Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
esperas?
What
do
you
expect?
Si
todo
nace
y
muere
If
everything
is
born
and
dies
Todo
lo
que
empieces
Everything
you
start
Que
intentes
detenerlo
That
you
try
to
stop
it
Aprender
a
dejarlo
ir
Learning
to
let
it
go
Es
dar
un
paso
más
Is
to
take
another
step
Se
fue
(Se
fue)
It's
gone
(It's
gone)
En
el
agua
del
río
que
no
parará
de
correr
In
the
water
of
the
river
that
will
not
stop
running
Se
fue
(Se
fue)
It's
gone
(It's
gone)
Con
mis
días
With
my
days
Con
el
paso
del
tiempo
queda
grabado
en
mi
piel
With
the
passage
of
time,
it
is
engraved
on
my
skin
¿Qué
esperas?
What
do
you
expect?
Si
todo
nace
y
muere
If
everything
is
born
and
dies
Todo
lo
que
empieces
Everything
you
start
Que
intentes
detenerlo
That
you
try
to
stop
it
Aprender
a
dejarlo
ir
Learning
to
let
it
go
Es
dar
un
paso
más
Is
to
take
another
step
Se
fue
(Se
fue)
It's
gone
(It's
gone)
En
el
agua
del
río
que
no
parará
de
correr
In
the
water
of
the
river
that
will
not
stop
running
Se
fue
(Se
fue)
It's
gone
(It's
gone)
Con
mis
días
With
my
days
Con
el
paso
del
tiempo
queda
grabado
en
mi
piel
With
the
passage
of
time,
it
is
engraved
on
my
skin
Mi
piel,
en
mi
piel
My
skin,
on
my
skin
El
paso
del
tiempo
queda
grabado
en
mi
piel
The
passage
of
time
is
engraved
on
my
skin
Se
fue
(Se
fue)
It's
gone
(It's
gone)
En
el
aire
(El
aire)
In
the
air
(The
air)
En
el
agua
del
río
que
no
parará
de
correr
In
the
water
of
the
river
that
will
not
stop
running
Se
fue
(Se
fue)
It's
gone
(It's
gone)
Con
mis
días
(Con
mis
días)
With
my
days
(With
my
days)
Con
el
paso
del
tiempo
queda
grabado
en
mi
piel
With
the
passage
of
time,
it
is
engraved
on
my
skin
Mi
piel
(En
el
aire)
My
skin
(In
the
air)
El
paso
del
tiempo
queda
grabado
en
mi
piel
The
passage
of
time
is
engraved
on
my
skin
Mi
piel
(En
el
aire)
My
skin
(In
the
air)
El
paso
del
tiempo
queda
grabado
en
mi
piel
The
passage
of
time
is
engraved
on
my
skin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Riberi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.