Astera - Tell Me Now - перевод текста песни на немецкий

Tell Me Now - Asteraперевод на немецкий




Tell Me Now
Sag Mir Jetzt
I've been look up the big of tree's
Ich habe zu den Wipfeln der Bäume aufgeschaut
Splaying, splay rain on the sea
Sie breiten sich aus, versprühen Regen auf das Meer
And growing you grow, you grow pain so thick
Und du wächst, du wächst, du lässt den Schmerz so dick werden
It's been 3 am called by the time
Es ist 3 Uhr morgens, so spät ist es
Waking up in a labyrinth, losing myself
Ich wache in einem Labyrinth auf, verliere mich selbst
Where's the path the fog getting hazy oh no!
Wo ist der Weg, der Nebel wird dichter, oh nein!
Oh no oh oh oh no...
Oh nein, oh oh oh nein...
I couldn't be honest, ruled by the vibe I'm bringing
Ich konnte nicht ehrlich sein, beherrscht von der Stimmung, die ich verbreite
"Blooming so brightly the flowers is growing"
"So hell blühend, die Blumen wachsen"
Oh J, I'm fooling everyone again, oh no!
Oh J, ich täusche schon wieder alle, oh nein!
Oh no oh oh oh no...
Oh nein, oh oh oh nein...
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
I've been standing in front of mirror
Ich habe vor dem Spiegel gestanden
Forced to face who I've become
Gezwungen, mich dem zu stellen, was ich geworden bin
Can you tell me now
Kannst du es mir jetzt sagen?
Can you tell me now
Kannst du es mir jetzt sagen?
Sure you want to know too
Sicher willst du es auch wissen
Blooming
Blühend
So brightly
So hell
You growing
Du wächst
A Solid punch kind of eyes
Ein durchdringender Blick in deinen Augen
Just wanted to be kind
Wollte nur freundlich sein
A Solid punch kind of eyes
Ein durchdringender Blick in deinen Augen
Just wanted to be kind
Wollte nur freundlich sein
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
I've been standing in front of mirror
Ich habe vor dem Spiegel gestanden
Forced to face who i've become
Gezwungen, mich dem zu stellen, was ich geworden bin
Can you tell me now
Kannst du es mir jetzt sagen?
Can you tell me now
Kannst du es mir jetzt sagen?
Sure you want to know too
Sicher willst du es auch wissen
Tell me, tell me now
Sag es mir, sag es mir jetzt
Tell me, tell me now
Sag es mir, sag es mir jetzt
Tell me, tell me now
Sag es mir, sag es mir jetzt
Tell me, tell me now
Sag es mir, sag es mir jetzt
Tell me, tell me now
Sag es mir, sag es mir jetzt
Tell me, tell me now
Sag es mir, sag es mir jetzt
Tell me, tell me now
Sag es mir, sag es mir jetzt
Tell me, tell me...
Sag es mir...





Авторы: Rio Pangestu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.