ASTN - Last Christmas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ASTN - Last Christmas




Last Christmas
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдал тебе свое сердце
But the very next day, you gave it away
Но уже на следующий день ты отдал его
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез
I'll give it to someone special
Я подарю это кому-то особенному
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдал тебе свое сердце
But the very next day, you gave it away
Но уже на следующий день ты отдал его
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез
I'll give it to someone special (special)
Я подарю это кому-то особенному (особенному)
Once bitten and twice shy
Однажды укушенный и дважды застенчивый
I keep my distance, but you still catch my eye
Я держу дистанцию, но ты все равно ловишь мой взгляд
Tell me, baby, do you recognize me?
Скажи мне, детка, ты узнаешь меня?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Ну, прошел год, меня это не удивляет
Happy Christmas, I wrapped it up and sent it
С Рождеством, я завернул его и отправил.
With a note saying, "I love you" and I meant it
С запиской: Я люблю тебя, и я имел это в виду.
Now I know what a fool I've been
Теперь я знаю, каким дураком я был
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
Но если бы ты поцеловал меня сейчас, я знаю, ты бы снова меня обманул
Last Christmas, I gave you my heart (gave you my heart)
В прошлое Рождество я отдал тебе свое сердце (отдал тебе свое сердце)
But the very next day, you gave it away
Но уже на следующий день ты отдал его
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез
I'll give it to someone special (special)
Я подарю это кому-то особенному (особенному)
Last Christmas, I gave you my heart (yes I did)
В прошлое Рождество я отдал тебе свое сердце (да, я это сделал)
But the very next day, you gave it away (why'd you give it, babe?)
Но уже на следующий день ты отдал его (зачем ты его отдал, детка?)
This year, to save me from tears (oh, save me from tears)
В этом году, чтобы спасти меня от слез (о, спаси меня от слез)
I'll give it to someone special (someone special)
Я подарю это кому-то особенному (кому-то особенному)





Авторы: George Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.