ASTN - Real - перевод текста песни на немецкий

Real - ASTNперевод на немецкий




Real
Echt
Oh, oh
Oh, oh
Hey, yeah-yeah, yeah
Hey, yeah-yeah, yeah
Am I in love or alone? Don't know which is worse
Bin ich verliebt oder allein? Weiß nicht, was schlimmer ist
Oh, why they feel the same?
Oh, warum fühlt es sich gleich an?
Am I stuck, even though I know it's gonna hurt? (Hurt)
Stecke ich fest, obwohl ich weiß, dass es weh tun wird? (Weh tun)
When we walk away
Wenn wir weggehen
It's been a year, a couple months and it hasn't change
Es ist ein Jahr her, ein paar Monate, und es hat sich nichts geändert
Unbelievable that we're here
Unglaublich, dass wir hier sind
But either way
Aber so oder so
Yeah, it all gets lost when it's physical
Yeah, alles geht verloren, wenn es körperlich wird
And I know it's wrong but it's holdin' us together
Und ich weiß, es ist falsch, aber es hält uns zusammen
Can we try to be less predictable?
Können wir versuchen, weniger vorhersehbar zu sein?
Or do we just bend until it breaks?
Oder biegen wir uns einfach, bis es bricht?
And watch it never heal
Und sehen zu, wie es nie heilt
So what's there left to say?
Also, was gibt es noch zu sagen?
I told you how I feel
Ich habe dir gesagt, wie ich fühle
If all we do is fake, like we're not somewhere in the middle
Wenn alles, was wir tun, ist, so zu tun, als wären wir nicht irgendwo mittendrin
And push away, every time that it hurts a little
Und uns wegstoßen, jedes Mal, wenn es ein bisschen weh tut
Baby, I'm afraid
Baby, ich habe Angst
It wasn't ever real, real
Es war nie echt, echt
I'm not giving up, I'm just saying how it really is (how it really is)
Ich gebe nicht auf, ich sage nur, wie es wirklich ist (wie es wirklich ist)
And why's that feel the same
Und warum fühlt sich das gleich an
Talked about it once, maybe twice, had our differences
Haben ein-, vielleicht zweimal darüber gesprochen, hatten unsere Meinungsverschiedenheiten
What difference did it make? Oh
Welchen Unterschied hat das gemacht? Oh
'Cause it all gets lost when it's physical
Denn alles geht verloren, wenn es körperlich wird
And I know it's wrong but it's holdin' us together
Und ich weiß, es ist falsch, aber es hält uns zusammen
Can we try to be less predictable?
Können wir versuchen, weniger vorhersehbar zu sein?
Or do we just bend until it breaks?
Oder biegen wir uns einfach, bis es bricht?
And watch it never heal
Und sehen zu, wie es nie heilt
So what's there left to say?
Also, was gibt es noch zu sagen?
I told you how I feel
Ich habe dir gesagt, wie ich fühle
If all we do is fake, like we're not somewhere in the middle
Wenn alles, was wir tun, ist, so zu tun, als wären wir nicht irgendwo mittendrin
And push away, every time that it hurts a little
Und uns wegstoßen, jedes Mal, wenn es ein bisschen weh tut
Baby, I'm afraid
Baby, ich habe Angst
It wasn't ever real, real
Es war nie echt, echt
Was it even real? (No, baby, yeah)
War es überhaupt echt? (Nein, Baby, yeah)
Was it even real? (Oh, no)
War es überhaupt echt? (Oh, nein)
Or do we just bend until it breaks?
Oder biegen wir uns einfach, bis es bricht?
And watch it never heal
Und sehen zu, wie es nie heilt
So what's there left to say?
Also, was gibt es noch zu sagen?
I told you how I feel (I told you how I feel, yeah)
Ich habe dir gesagt, wie ich fühle (Ich habe dir gesagt, wie ich fühle, yeah)
If all we do is fake, like we're not somewhere in the middle (in the middle)
Wenn alles, was wir tun, ist, so zu tun, als wären wir nicht irgendwo mittendrin (mittendrin)
And push away, every time that it hurts a little
Und uns wegstoßen, jedes Mal, wenn es ein bisschen weh tut
Baby, I'm afraid
Baby, ich habe Angst
It wasn't ever real, real
Es war nie echt, echt





Авторы: Danny Majic, Austin Sanders, Amelia Grace Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.