Fuoco -
Astol
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
solo
un
gioco
Это
всего
лишь
игра
Però
che
gioco
Но
какая
игра
Baby
quando
ti
avvicini
è
Детка,
когда
ты
приближаешься,
это
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Ti
scrivo
"quanto
ti
manco?"
e
Я
пишу
тебе
"как
сильно
я
по
тебе
скучаю?"
и
Rispondi
"più
o
meno
quanto
io
manco
a
te"
Ты
отвечаешь
"примерно
так
же,
как
я
скучаю
по
тебе"
In
due
secondi
sale
la
voglia
di
giocare
Через
две
секунды
возникает
желание
играть
E
di
ricominciare,
fino
a
farsi
male
И
начать
всё
сначала,
даже
если
будет
больно
O
bruciarsi
un
po'
Или
немного
обжечься
Ricordo
le
stelle,
il
tuo
sorriso
Я
помню
звезды,
твою
улыбку
Il
profumo
della
tua
pelle
Аромат
твоей
кожи
Quello
sguardo
che
hai
solo
tu
Тот
взгляд,
который
есть
только
у
тебя
Quel
tuo
fare
da
ribelle
Твою
бунтарскую
натуру
Però
baci
dolcemente
Но
ты
целуешь
так
нежно
Fumo
e
non
capisco
niente
Курим,
и
я
ничего
не
понимаю
A
luci
spente
"noi"
è
un
fuoco
che
si
accende
При
выключенном
свете
"мы"
- это
огонь,
который
зажигается
Da
quando
ti
ho
vista
ho
un
film
in
testa
e
sei
la
protagonista
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
у
меня
в
голове
фильм,
и
ты
в
нем
главная
героиня
È
che
mi
piaci
e
non
era
previsto,
io
non
resisto
Дело
в
том,
что
ты
мне
нравишься,
и
это
было
неожиданно,
я
не
могу
устоять
Prendi
da
bere,
fammi
ballare
Выпей
что-нибудь,
позволь
мне
потанцевать
с
тобой
Se
vuoi
fumare
ho
già
tutto
qui
Если
хочешь
покурить,
у
меня
здесь
всё
есть
Baciami
come
sai
fare
tu
Поцелуй
меня,
как
ты
умеешь
Come
se
fosse
l'ultima
volta
Как
будто
это
последний
раз
Muoviti
ancora,
non
ti
fermare
Двигайся
еще,
не
останавливайся
Lasciati
andare
e
dimmi
di
sì
Отпусти
себя
и
скажи
мне
"да"
La
mia
vita
è
come
una
serie
Моя
жизнь
как
сериал
E
tu
sei
l'episodio
da
rivedere
А
ты
- серия,
которую
хочется
пересмотреть
È
solo
un
gioco
Это
всего
лишь
игра
Però
che
gioco
Но
какая
игра
Baby
quando
ti
avvicini
è
Детка,
когда
ты
приближаешься,
это
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Dimmi
come
faccio
se
poi
voglio
entrare,
ehi
Скажи,
что
мне
делать,
если
я
хочу
войти,
эй
Dimmi
come
faccio
se
poi
non
fa
male,
ehi
Скажи,
что
мне
делать,
если
потом
не
будет
больно,
эй
Sto
bussando
da
mezzora
quindi
fammi
entrare,
ehi
Я
стучу
уже
полчаса,
так
что
впусти
меня,
эй
Sto
bussando
da
mezzora
alla
porta
del
cuore,
ehi
Я
стучу
уже
полчаса
в
дверь
твоего
сердца,
эй
Ma
tu
non
mi
aprire,
fumo
le
cartine,
baby
Но
ты
не
открываешь
мне,
курю
самокрутки,
детка
A
me
non
mentire
che
ti
so
capire,
baby
Мне
не
лги,
я
тебя
понимаю,
детка
E
vorrei
sempre
di
più,
di
più,
di
più
И
я
хочу
всё
больше,
больше,
больше
E
fare
sempre
di
più,
di
più,
di
più
И
делать
всё
больше,
больше,
больше
Baby
non
m'importa
tanto
Детка,
мне
всё
равно
Che
da
giorni
tu
sei
in
fissa
lo
so
da
tanto
Что
ты
уже
давно
на
мне
помешана,
я
это
давно
знаю
Che
sei
in
fissa
per
me,
per
me,
per
me
Что
ты
помешана
на
мне,
на
мне,
на
мне
Ma
la
mia
fissa
è
per
tre,
per
tre,
per
tre
Но
моя
фишка
- на
троих,
на
троих,
на
троих
Da
quando
ti
ho
vista
ho
un
film
in
testa
e
sei
la
protagonista
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
у
меня
в
голове
фильм,
и
ты
в
нем
главная
героиня
È
che
mi
piaci
e
non
era
previsto,
io
non
resisto
Дело
в
том,
что
ты
мне
нравишься,
и
это
было
неожиданно,
я
не
могу
устоять
Prendi
da
bere,
fammi
ballare
Выпей
что-нибудь,
позволь
мне
потанцевать
с
тобой
Se
vuoi
fumare
ho
già
tutto
qui
Если
хочешь
покурить,
у
меня
здесь
всё
есть
Baciami
come
sai
fare
tu
Поцелуй
меня,
как
ты
умеешь
Come
se
fosse
l'ultima
volta
Как
будто
это
последний
раз
Muoviti
ancora,
non
ti
fermare
Двигайся
еще,
не
останавливайся
Lasciati
andare
e
dimmi
di
sì
Отпусти
себя
и
скажи
мне
"да"
La
mia
vita
è
come
una
serie
Моя
жизнь
как
сериал
E
tu
sei
l'episodio
da
rivedere
А
ты
- серия,
которую
хочется
пересмотреть
È
solo
un
gioco
Это
всего
лишь
игра
Però
che
gioco
Но
какая
игра
Baby
quando
ti
avvicini
è
Детка,
когда
ты
приближаешься,
это
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
È
solo
un
gioco
Это
всего
лишь
игра
Però
che
gioco
Но
какая
игра
Baby
quando
ti
avvicini
è
Детка,
когда
ты
приближаешься,
это
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Fuoco,
fuoco
Огонь,
огонь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel piccirillo, pasquale giannetti, simone borrelli
Альбом
Fuoco
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.