Текст и перевод песни Astol - Aria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smettila
con
quei
discorsi
tipo:
manchi
un
po'
Stop
with
those
"I
miss
you
a
little"
talks
Vieni
a
prendermi
di
corsa
se
vuoi
noi
davvero
Come
and
get
me
quickly
if
you
truly
want
us
È
inutile
che
scrivi
ancora:
Tra
di
noi
non
si
può
It's
pointless
to
write
again:
"It
can't
work
between
us"
Tanto
già
lo
so
che
poi
non
lo
fai
sul
serio
I
already
know
you're
not
serious
anyway
Io
che
corro
forte
prima
o
poi
mi
schianto
I
run
fast,
sooner
or
later
I'll
crash
Penso
a
quella
notte,
resta
nel
mio
sguardo
I
think
of
that
night,
it
stays
in
my
gaze
Prima
bevo
e
poi
ci
provo
rischiando
First
I
drink,
then
I
try,
taking
risks
Le
cose
più
belle
le
ho
dette
mischiando
I
said
the
most
beautiful
things
while
mixing
M'hanno
detto
che
il
tuo
ex
mi
è
venuto
a
cercare
They
told
me
your
ex
came
looking
for
me
Tu
adesso
stai
con
me,
lascialo
parlare
You're
with
me
now,
let
him
talk
Ti
meriti
il
meglio
che
io
non
ti
posso
dare
You
deserve
the
best
that
I
can't
give
you
Ma
chi
viene
dalla
strada
il
meglio
lo
sa
inventare
But
those
who
come
from
the
streets
know
how
to
invent
the
best
È
una
storia
che
non
mi
fa
respirare
It's
a
story
that
takes
my
breath
away
Stiamo
bene
un
paio
d'ore
We're
good
for
a
couple
of
hours
Poi
finisce
che
non
ci
sentiamo
per
settimane
Then
we
end
up
not
hearing
from
each
other
for
weeks
Quelli
che
non
sanno
propio
come
fare
Those
who
don't
really
know
what
to
do
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
We
are
the
ones
you
never
know
about
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
The
ones
that
don't
work
out,
the
whole
school
talks
about
us
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Didn't
they
tell
you
that
since
you've
been
away
Qua
manca
l'aria
The
air
is
missing
here
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
We
are
the
ones
you
never
know
about
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
The
ones
that
don't
work
out,
the
whole
school
talks
about
us
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Didn't
they
tell
you
that
since
you've
been
away
Qua
manca
l'aria
The
air
is
missing
here
Ricordo
me,
un
paio
di
amici,
una
festa
e
troppi
bicchieri
I
remember
me,
a
couple
of
friends,
a
party
and
too
many
glasses
Parlavo
con
te,
tipo:
Che
bevi?
I
was
talking
to
you,
like:
"What
are
you
drinking?"
Odiavo
il
fatto
che
tu
non
ci
stavi
ma
c'eri
I
hated
the
fact
that
you
weren't
in
but
you
were
there
C'è
differenza
prima
che
sia
mattina
There's
a
difference
before
morning
comes
Voglio
farti
ballare
come
nel
video
di
Ed
Sheeran
I
want
to
make
you
dance
like
in
Ed
Sheeran's
video
Amo
l'estate
che
ci
chiude
in
cabina
I
love
the
summer
that
locks
us
in
the
cabin
Odio
l'inverno
col
freddo
e
la
scuola
che
ci
incasina
I
hate
the
winter
with
the
cold
and
the
school
that
messes
us
up
Tu
mi
piaci
perché
sai
prendere
l'iniziativa
I
like
you
because
you
know
how
to
take
the
initiative
Non
possiamo
sempre
giocare
a
chi
inizia
prima
We
can't
always
play
who
starts
first
Se
dobbiamo
farla
'sta
cazzata
facciamola
insieme
If
we
have
to
do
this
stupid
thing,
let's
do
it
together
Che
ci
viene
meglio,
che
ci
viene
bene
That
we
do
better,
that
we
do
well
Dal
volersi
sul
serio
a
parlarsi
per
finta
From
wanting
each
other
seriously
to
talking
to
each
other
fake
Io
che
tanto
l'avrei
sempre
persa,
a
forza
di
dargliela
vinta
Me
who
would
have
always
lost
it
anyway,
by
dint
of
giving
it
to
her
Dicono
che
se
due
si
lasciano
è
colpa
di
tutti
e
tre
They
say
that
if
two
break
up
it's
everyone's
fault
Tu
non
piacevi
a
te
stessa,
però
piacevi
a
me
You
didn't
like
yourself,
but
I
liked
you
Passati
dal
'Che
fai?
Ti
penso
sempre'
Went
from
'What
are
you
doing?
I
always
think
about
you'
Al
'Baby
che
hai?'
- 'Niente'
To
'Baby
what's
wrong?'
- 'Nothing'
Dall'odiare
quella
gente
ad
eserre
quella
gente
From
hating
those
people
to
being
those
people
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
We
are
the
ones
you
never
know
about
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
The
ones
that
don't
work
out,
the
whole
school
talks
about
us
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Didn't
they
tell
you
that
since
you've
been
away
Qua
manca
l'aria
The
air
is
missing
here
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
We
are
the
ones
you
never
know
about
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
The
ones
that
don't
work
out,
the
whole
school
talks
about
us
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Didn't
they
tell
you
that
since
you've
been
away
Qua
manca
l'aria
The
air
is
missing
here
Ehi,
dimmi
dove
sei
Hey,
tell
me
where
you
are
Perché
non
mi
rispondi
mai?
Why
don't
you
ever
answer
me?
Ti
passo
a
prendere
I'll
pick
you
up
Io
vorrei
soltanto
dirti
I
just
want
to
tell
you
Baby,
era
diverso
insieme
Baby,
it
was
different
together
Mi
manchi
davvero
I
really
miss
you
È
ancora
vero
che
tornerai?
Is
it
still
true
that
you'll
come
back?
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
We
are
the
ones
you
never
know
about
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
The
ones
that
don't
work
out,
the
whole
school
talks
about
us
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Didn't
they
tell
you
that
since
you've
been
away
Qua
manca
l'aria
The
air
is
missing
here
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
We
are
the
ones
you
never
know
about
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
The
ones
that
don't
work
out,
the
whole
school
talks
about
us
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Didn't
they
tell
you
that
since
you've
been
away
Qua
manca
l'aria
The
air
is
missing
here
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
We
are
the
ones
you
never
know
about
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
The
ones
that
don't
work
out,
the
whole
school
talks
about
us
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Didn't
they
tell
you
that
since
you've
been
away
Qua
manca
l'aria
The
air
is
missing
here
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
We
are
the
ones
you
never
know
about
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
The
ones
that
don't
work
out,
the
whole
school
talks
about
us
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Didn't
they
tell
you
that
since
you've
been
away
Qua
manca
l'aria
The
air
is
missing
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Maracchioni
Альбом
Astol
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.