Текст и перевод песни Astol - Aria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smettila
con
quei
discorsi
tipo:
manchi
un
po'
Хватит
этих
разговоров
типа:
"немного
скучаю"
Vieni
a
prendermi
di
corsa
se
vuoi
noi
davvero
Приезжай
за
мной
сломя
голову,
если
ты
действительно
хочешь
нас
È
inutile
che
scrivi
ancora:
Tra
di
noi
non
si
può
Бесполезно
писать
снова:
"Между
нами
ничего
не
может
быть"
Tanto
già
lo
so
che
poi
non
lo
fai
sul
serio
Ведь
я
уже
знаю,
что
ты
несерьезна
Io
che
corro
forte
prima
o
poi
mi
schianto
Я
бегу
быстро,
рано
или
поздно
разобьюсь
Penso
a
quella
notte,
resta
nel
mio
sguardo
Думаю
о
той
ночи,
она
осталась
в
моем
взгляде
Prima
bevo
e
poi
ci
provo
rischiando
Сначала
выпиваю,
а
потом
пытаюсь,
рискуя
Le
cose
più
belle
le
ho
dette
mischiando
Самые
красивые
вещи
я
сказал,
будучи
нетрезвым
M'hanno
detto
che
il
tuo
ex
mi
è
venuto
a
cercare
Мне
сказали,
что
твой
бывший
приходил
меня
искать
Tu
adesso
stai
con
me,
lascialo
parlare
Ты
сейчас
со
мной,
пусть
говорит
Ti
meriti
il
meglio
che
io
non
ti
posso
dare
Ты
заслуживаешь
лучшего,
чего
я
не
могу
тебе
дать
Ma
chi
viene
dalla
strada
il
meglio
lo
sa
inventare
Но
тот,
кто
с
улицы,
лучшее
умеет
создавать
È
una
storia
che
non
mi
fa
respirare
Это
история,
которая
не
дает
мне
дышать
Stiamo
bene
un
paio
d'ore
Нам
хорошо
пару
часов
Poi
finisce
che
non
ci
sentiamo
per
settimane
Потом
получается,
что
мы
не
слышим
друг
друга
неделями
Quelli
che
non
sanno
propio
come
fare
Те,
кто
совсем
не
знают,
что
делать
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
Мы
те,
кого
никогда
не
разберешь
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
Те,
у
кого
ничего
не
получается,
вся
школа
говорит
о
нас
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Тебе
не
сказали,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Qua
manca
l'aria
Здесь
не
хватает
воздуха
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
Мы
те,
кого
никогда
не
разберешь
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
Те,
у
кого
ничего
не
получается,
вся
школа
говорит
о
нас
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Тебе
не
сказали,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Qua
manca
l'aria
Здесь
не
хватает
воздуха
Ricordo
me,
un
paio
di
amici,
una
festa
e
troppi
bicchieri
Помню
себя,
пару
друзей,
вечеринку
и
слишком
много
бокалов
Parlavo
con
te,
tipo:
Che
bevi?
Я
говорил
с
тобой,
типа:
"Что
будешь
пить?"
Odiavo
il
fatto
che
tu
non
ci
stavi
ma
c'eri
Я
ненавидел
то,
что
ты
не
со
мной,
но
была
рядом
C'è
differenza
prima
che
sia
mattina
Есть
разница
до
того,
как
наступит
утро
Voglio
farti
ballare
come
nel
video
di
Ed
Sheeran
Хочу,
чтобы
ты
танцевала,
как
в
клипе
Эда
Ширана
Amo
l'estate
che
ci
chiude
in
cabina
Люблю
лето,
которое
закрывает
нас
в
кабинке
Odio
l'inverno
col
freddo
e
la
scuola
che
ci
incasina
Ненавижу
зиму
с
холодом
и
школой,
которая
нас
достает
Tu
mi
piaci
perché
sai
prendere
l'iniziativa
Ты
мне
нравишься,
потому
что
умеешь
проявлять
инициативу
Non
possiamo
sempre
giocare
a
chi
inizia
prima
Мы
не
можем
постоянно
играть
в
то,
кто
начнет
первым
Se
dobbiamo
farla
'sta
cazzata
facciamola
insieme
Если
уж
нам
делать
эту
глупость,
то
давай
делать
ее
вместе
Che
ci
viene
meglio,
che
ci
viene
bene
Так
у
нас
получается
лучше,
так
нам
хорошо
Dal
volersi
sul
serio
a
parlarsi
per
finta
От
серьезных
намерений
до
пустой
болтовни
Io
che
tanto
l'avrei
sempre
persa,
a
forza
di
dargliela
vinta
Я,
который
все
равно
бы
тебя
потерял,
постоянно
уступая
Dicono
che
se
due
si
lasciano
è
colpa
di
tutti
e
tre
Говорят,
если
двое
расстаются,
виноваты
все
трое
Tu
non
piacevi
a
te
stessa,
però
piacevi
a
me
Ты
не
нравилась
себе,
но
нравилась
мне
Passati
dal
'Che
fai?
Ti
penso
sempre'
От
"Чем
занимаешься?
Постоянно
думаю
о
тебе"
Al
'Baby
che
hai?'
- 'Niente'
До
"Детка,
что
случилось?"
- "Ничего"
Dall'odiare
quella
gente
ad
eserre
quella
gente
От
ненависти
к
этим
людям
до
того,
чтобы
стать
ими
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
Мы
те,
кого
никогда
не
разберешь
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
Те,
у
кого
ничего
не
получается,
вся
школа
говорит
о
нас
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Тебе
не
сказали,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Qua
manca
l'aria
Здесь
не
хватает
воздуха
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
Мы
те,
кого
никогда
не
разберешь
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
Те,
у
кого
ничего
не
получается,
вся
школа
говорит
о
нас
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Тебе
не
сказали,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Qua
manca
l'aria
Здесь
не
хватает
воздуха
Ehi,
dimmi
dove
sei
Эй,
скажи,
где
ты
Perché
non
mi
rispondi
mai?
Почему
ты
мне
никогда
не
отвечаешь?
Ti
passo
a
prendere
Я
заеду
за
тобой
Io
vorrei
soltanto
dirti
Я
просто
хочу
сказать
тебе
Baby,
era
diverso
insieme
Детка,
вместе
было
по-другому
Mi
manchi
davvero
Я
очень
по
тебе
скучаю
È
ancora
vero
che
tornerai?
Это
все
еще
правда,
что
ты
вернешься?
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
Мы
те,
кого
никогда
не
разберешь
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
Те,
у
кого
ничего
не
получается,
вся
школа
говорит
о
нас
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Тебе
не
сказали,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Qua
manca
l'aria
Здесь
не
хватает
воздуха
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
Мы
те,
кого
никогда
не
разберешь
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
Те,
у
кого
ничего
не
получается,
вся
школа
говорит
о
нас
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Тебе
не
сказали,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Qua
manca
l'aria
Здесь
не
хватает
воздуха
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
Мы
те,
кого
никогда
не
разберешь
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
Те,
у
кого
ничего
не
получается,
вся
школа
говорит
о
нас
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Тебе
не
сказали,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Qua
manca
l'aria
Здесь
не
хватает
воздуха
Siamo
quelli
che
non
si
sa
mai
Мы
те,
кого
никогда
не
разберешь
Quelli
che
non
va,
tutta
la
scuola
parla
di
noi
Те,
у
кого
ничего
не
получается,
вся
школа
говорит
о
нас
Non
ti
hanno
detto
che
da
quando
sei
lontana
Тебе
не
сказали,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Qua
manca
l'aria
Здесь
не
хватает
воздуха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Maracchioni
Альбом
Astol
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.