Текст и перевод песни Astola feat. Pepe Begines - Mala gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
frío
aquí
afuera
Здесь
холодно,
снаружи.
Arrímate
cariño
mío
a
la
candela
Прижмись
ко
мне,
моя
дорогая,
к
огню.
Hace
frío
aquí
afuera
Здесь
холодно,
снаружи.
Pero
a
tu
vera
Но
рядом
с
тобой...
Que
bonita
está
la
luz
de
la
candela
Как
красив
свет
огня.
La
luz
de
la
candela
Свет
огня.
Espérame,
que
volveré
Подожди
меня,
я
вернусь.
Y
cuando
vuelva
te
traeré
para
comer
И
когда
вернусь,
принесу
тебе
поесть.
Espérame,
que
volveré
Подожди
меня,
я
вернусь.
Y
cuando
vuelva
te
traeré
para
comer
И
когда
вернусь,
принесу
тебе
поесть.
Una
tostada
y
un
café
Тост
и
кофе.
No
sé
de
dónde
voy
a
sacar
dinero
Не
знаю,
где
я
возьму
деньги,
Para
pagar
el
piso
que
no
tenemos
Чтобы
заплатить
за
квартиру,
которой
у
нас
нет.
No
sé
de
dónde
voy
a
sacar
dinero
Не
знаю,
где
я
возьму
деньги,
Para
pagar
el
piso
que
no
tenemos
Чтобы
заплатить
за
квартиру,
которой
у
нас
нет.
Es
injusto
e
innecesario
Это
несправедливо
и
бессмысленно,
Que
nos
hagan
esto
Что
они
делают
это
с
нами.
Y
pero
tú
pa
que
lo
quieres
А
зачем
тебе
это
нужно?
Es
mi
casa,
es
mi
casa
Это
мой
дом,
это
мой
дом.
Pero
tú
pa
que
lo
quieres
А
зачем
тебе
это
нужно?
No
lo
comprendes
Ты
не
понимаешь.
Si
es
que
es
mi
casa
Ведь
это
мой
дом.
Hace
frío
aquí
a
fuera
Здесь
холодно
снаружи,
Pero
a
tu
vera
Но
рядом
с
тобой...
Qué
bonita
está
la
luz
de
la
candela
Как
красив
свет
огня.
Pero
a
tu
vera
Но
рядом
с
тобой...
Qué
bonita
está
la
luz
Как
красив
свет.
No
sé
de
dónde
voy
a
sacar
dinero
Не
знаю,
где
я
возьму
деньги,
Para
pagar
el
piso
que
no
tenemos
Чтобы
заплатить
за
квартиру,
которой
у
нас
нет.
No
sé
de
dónde
voy
a
sacar
dinero
Не
знаю,
где
я
возьму
деньги,
Para
pagar
el
piso
que
no
tenemos
Чтобы
заплатить
за
квартиру,
которой
у
нас
нет.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Son
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Они
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Son
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Они
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Anda,
no
me
mandes
papeles
Не
присылай
мне
бумаг,
Que
no
sé
leer
Я
не
умею
читать.
Mírame
a
la
cara
cuando
me
ves
Смотри
мне
в
лицо,
когда
видишь
меня.
Yo
no
soy
un
número,
ese
que
tu
ves
ahí
Я
не
номер,
тот,
что
ты
видишь
там.
Yo
no
soy
el
DNI
Я
не
номер
удостоверения
личности.
Aquí
estoy,
tócame,
y
mírame
Я
здесь,
прикоснись
ко
мне
и
посмотри
на
меня.
Hace
frío
aquí
afuera
Здесь
холодно
снаружи,
Pero
a
tu
vera
Но
рядом
с
тобой...
Qué
bonita
está
la
luz
de
la
candela
Как
красив
свет
огня.
Que
no
nos
quiten
el
puente
Чтобы
у
нас
не
отняли
мост.
Que
no
nos
quiten
el
puente
Чтобы
у
нас
не
отняли
мост.
Por
lo
menos
dormimos
debajo
del
puente
de
Triana
Мы
хотя
бы
спим
под
мостом
Трианы.
Que
por
lo
menos
dormimos
debajo
del
puente
de
Triana
Мы
хотя
бы
спим
под
мостом
Трианы.
Que
por
lo
menos
dormimos
debajo
del
puente
de
Triana
Мы
хотя
бы
спим
под
мостом
Трианы.
No
sé
de
dónde
voy
a
sacar
dinero
para
pagar
el
piso
que
no
tenemos
Не
знаю,
где
я
возьму
деньги,
чтобы
заплатить
за
квартиру,
которой
у
нас
нет.
No
sé
de
dónde
voy
a
sacar
dinero
para
pagar
el
piso
que
no
tenemos
Не
знаю,
где
я
возьму
деньги,
чтобы
заплатить
за
квартиру,
которой
у
нас
нет.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
mala
gente
Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
люди.
Siempre
me
das
calor
Ты
всегда
даришь
мне
тепло.
Dentro
o
fuera
Внутри
или
снаружи.
Siempre
me
das
calor
Ты
всегда
даришь
мне
тепло.
Eres
mi
estrella
Ты
моя
звезда.
Que
aguante
tiene′
canalla
Какая
у
тебя
выдержка,
негодяйка.
Siempre
estás
bella
Ты
всегда
прекрасна.
Eres
mi
estrella
Ты
моя
звезда.
Que
aguante
tiene'
canalla
Какая
у
тебя
выдержка,
негодяйка.
Siempre
estás
bella
tú
Ты
всегда
прекрасна.
Siempre
estás
bella
Ты
всегда
прекрасна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.