Текст и перевод песни Astola - Cuando los miraba y parecía que nunca iban a crecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando los miraba y parecía que nunca iban a crecer
When I looked at them and it seemed like they would never grow
Ya
no
escucho
tu
boca
decirme
te
quiero
No
longer
do
I
hear
your
mouth
telling
me
you
love
me
Y
la
verdad
que
no
importa,
tambien
dejé
yo
de
hacerlo
And
the
truth
is
it
doesn't
matter,
I
have
stopped
saying
it
too
Que
no
existe
la
magia,
ni
los
amores
de
cuento
That
this
is
no
magic,
no
love
of
a
story
Ni
tu
eres
princesa,
ni
yo
soy
perfecto
Nor
you
are
princess,
nor
I
am
perfect
Hemos
cumplido
50,
ganar
un
poco
de
peso
We
have
turned
50,
gained
a
little
weight
Yo
no
soy
deportista,
I'm
not
athletic,
Ni
tu
eres
modelo
...
que
no
somos
de
revista
Nor
you
are
a
model...we
are
not
out
of
magazine
Y
aun
así
nos
queremos
y
aunque
And
even
so
we
love
each
other
and
though
Ya
no
haya
fuego
nos
quedan
recuerdos.
There
is
no
fire
any
more
we
have
memories.
Me
gusta
sentarme
contigo,
I
like
sitting
down
with
you,
A
mirar
las
fotos
de
los
niños
cuando
chico
Looking
at
the
pictures
of
the
kids
when
they
were
little
Parece
mentira,
parece
que
fuera
ayer
...
It
seems
like
a
lie,
like
it
was
yesterday
...
Cuando
los
miraban
y
parecía
que
nunca
iban
a
crecer
When
you
would
look
at
them
and
it
seemed
like
they
would
never
grow
Ya
no
hay
gritos
en
casa,
ahora
reina
el
silencio
There
are
no
longer
yelling
in
the
house,
now
there
is
only
silence
Se
respira
nostalgia,
y
a
veces
te
sorprendo
You
breathe
nostalgia,
and
sometimes
I
find
you
Tumbada
en
su
cama,
tocando
sus
muñecos
Lying
down
on
their
bed,
touching
their
dolls
Esperando
que
llamen,
para
volver
a
vernos
Waiting
for
them
to
call
to
see
each
other
again.
Llegamos
a
los
60,
aparecen
los
nietos
We
have
reached
60,
the
grandchildren
come
Como
pasan
los
años,
ya
nos
llaman
abuelos
How
years
pass,
now
they
call
us
grand
parents
Ganamos
juntos
la
guerra,
de
la
vida
y
el
tiempo
Together
we
won
the
war,
of
life
and
time
Ya
no
hay
quien
nos
separe,
juntos
nos
moriremos
There
is
no
one
that
can
separate
us,
together
we
will
die
Me
gusta
sentarme
contigo,
I
like
sitting
down
with
you,
A
mirar
las
fotos
de
los
niños
cuando
chico
Looking
at
the
pictures
of
the
kids
when
they
were
little
Parece
mentira,
parece
que
fuera
ayer
...
It
seems
like
a
lie,
like
it
was
yesterday
...
Cuando
los
miraban
When
you
would
look
at
them
Y
parecia
que
nunca
iban
a
crecer
And
it
seemed
like
they
would
never
grow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Astola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.