Текст и перевод песни Astola - La vida supera las pesadillas
La vida supera las pesadillas
Life Overcomes Nightmares
Que
pasa
con
las
cosas
que
te
dije
que
nos
pasaría.
What
happened
to
the
things
I
told
you
would
happen
to
us.
Donde
está
la
vida
que
te
dije
que
te
entregaría.
Where
is
the
life
I
told
you
I
would
give
you.
Que
hago
con
todo
este
amor
que
ya
no
se
donde
meterlo
What
am
I
to
do
with
all
this
love
that
I
don't
know
where
to
put
it
anymore
Aun
espero
despertar
y
que
todo
esto
sea
un
mal
sueño
I
still
hope
to
wake
up
and
for
all
of
this
to
be
a
bad
dream
A
veces
la
vida
Sometimes
life
Supera
las
pesadillas
Overcomes
nightmares
Salgo
a
buscar
mi
sonrisa
I
go
out
to
look
for
my
smile
Camino
y
lo
encuentro
vacío
porque
no
estas
tú
I
walk
and
find
it
empty
because
you
are
not
here
A
veces
la
vida
Sometimes
life
Te
quita
y
no
avisa
Takes
you
away
without
warning
Las
cosas
más
importantes
The
most
important
things
Mientras
tu
te
ocupaba
de
las
tonterías
While
you
were
busy
with
the
nonsense
Me
escuches
o
no
Whether
or
not
you
hear
me
Quiero
pedirte
perdon
I
want
to
ask
you
for
forgiveness
Que
sepas
que
me
cambiaría
si
hubiese
una
opción
Let
you
know
that
I
would
change
myself
if
there
were
a
choice
Me
escuches
o
no
Whether
or
not
you
hear
me
Quiero
que
sepas
que
tu
I
want
you
to
know
that
you
Cambiaste
mi
forma
de
ver
esta
vida
h
su
dirección
Changed
my
way
of
seeing
this
life
and
its
direction
Solo
tu
podrías
consolarme
pero
ya
no
estas
Only
you
could
comfort
me
but
you
are
gone
Ya
no
viviré
ni
un
solo
día
sin
mirar
atrás
I
will
not
live
a
single
day
without
looking
back
Tengo
tu
mirada
tan
presente
que
te
siento
ceeca
I
have
your
gaze
so
present
that
I
sense
you
nearby
Se
marchó
tu
olor
de
mi
almohada
pero
vive
en
mi
cabeza
Your
scent
left
my
pillow
but
lives
in
my
head
A
veces
la
vida
Sometimes
life
Supera
las
pesadillas
Overcomes
nightmares
Salgo
a
buscar
mi
sonrisa
I
go
out
to
look
for
my
smile
Camino
y
lo
encuentro
vacío
porque
no
estas
tu
I
walk
and
find
it
empty
because
you
are
not
here
A
veces
la
vida
Sometimes
life
Te
quita
y
no
avisa
Takes
you
away
without
warning
Las
cosas
más
importantes
The
most
important
things
Mientras
tu
te
ocupaba
de
las
tonterías
While
you
were
busy
with
the
nonsense
Me
escuches
o
no
Whether
or
not
you
hear
me
Quiero
pedirte
perdón
I
want
to
ask
you
for
forgiveness
Que
sepas
que
me
cambiaría
si
hubiese
una
opción
Let
you
know
that
I
would
change
myself
if
there
were
a
choice
Me
escuches
o
no
Whether
or
not
you
hear
me
Quiero
que
sepas
que
tu
I
want
you
to
know
that
you
Cambiaste
mi
forma
de
ver
esta
vida
y
su
dirección
Changed
my
way
of
seeing
this
life
and
its
direction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Astola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.