Astola - No quiero crecer - перевод текста песни на немецкий

No quiero crecer - Astolaперевод на немецкий




No quiero crecer
Ich will nicht erwachsen werden
Queremos
Wir wollen
Invierno en verano y verano en invierno
Winter im Sommer und Sommer im Winter
Crecer de una vez, cuando somos pequeños
Endlich erwachsen werden, wenn wir klein sind
Y llegando a la vejez, añoramos la infancia
Und im Alter angekommen, sehnen wir uns nach der Kindheit
Buscamos
Wir suchen
El gozo en un poso y el frío en el fuego
Die Freude im Bodensatz und die Kälte im Feuer
Vendemos el tiempo, la vida y los sueños
Wir verkaufen die Zeit, das Leben und die Träume
Y hay quien da mi vida, por el sucio dinero
Und es gibt welche, die mein Leben geben, für schmutziges Geld
Que no quiero crecer, quiero ser siempre un niño
Ich will nicht erwachsen werden, ich will immer ein Kind sein
Y olvidar todo aquello que me pueda doler
Und all das vergessen, was mir wehtun könnte
No quiero que la vida se me ponga seria y abandone
Ich will nicht, dass das Leben für mich ernst wird und ich aufgebe
Mis sueños y deje de correr
Meine Träume und aufhöre zu laufen
Quiero que viva siempre en mi, aunque
Ich will, dass es immer in mir lebt, auch wenn
Me coma las arrugas y que no deje de reír
Mich die Falten auffressen und es nicht aufhört zu lachen
Quiero sentirme siempre así y que los años
Ich will mich immer so fühlen und dass die Jahre
No me roben, estas ganas de vivir
Mir nicht diese Lebenslust stehlen
Vivimos tras un objetivo, para ser feliz
Wir leben auf ein Ziel hin, um glücklich zu sein
Que nos hace olvidarnos de que estamos aquí
Das uns vergessen lässt, dass wir hier sind
A pesar de que quizás ese día nos llegue
Obwohl dieser Tag vielleicht kommt
Dejamos
Wir lassen
A un lado las cosas que son importantes
Die Dinge beiseite, die wichtig sind
Poniendo el negocio delante del arte
Stellen das Geschäft vor die Kunst
Y dejando al corazón, que se llene de ego
Und lassen das Herz sich mit Ego füllen
Que no quiero crecer, quiero ser siempre un niño
Ich will nicht erwachsen werden, ich will immer ein Kind sein
Y olvidar todo aquello, que me pueda doler
Und all das vergessen, was mir wehtun könnte
No quiero que la vida se me ponga seria y abandone
Ich will nicht, dass das Leben für mich ernst wird und ich aufgebe
Mis sueños y deje de correr
Meine Träume und aufhöre zu laufen
Quiero que viva siempre en mi, aunque
Ich will, dass es immer in mir lebt, auch wenn
Me coma las arrugas y que no deje de reír
Mich die Falten auffressen und es nicht aufhört zu lachen
Quiero sentirme siempre así y que los años
Ich will mich immer so fühlen und dass die Jahre
No me roben, estas ganas de vivir
Mir nicht diese Lebenslust stehlen
No se por que todos me dicen que debo crecer
Ich weiß nicht, warum mir alle sagen, dass ich erwachsen werden soll
Si los que se fueron más tarde, quisieron volver
Wenn die, die später gingen, zurückkehren wollten
Por que dejaría marchar este niño de mi
Warum sollte ich dieses Kind aus mir gehen lassen
Quiero que viva siempre en mi, aunque
Ich will, dass es immer in mir lebt, auch wenn
Me coma las arrugas y que no deje de reír
Mich die Falten auffressen und es nicht aufhört zu lachen
Quiero sentirme siempre así y que los años
Ich will mich immer so fühlen und dass die Jahre
No me roben estas ganas de vivir
Mir nicht diese Lebenslust stehlen
Quiero que viva siempre en mi, aunque
Ich will, dass es immer in mir lebt, auch wenn
Aunque me coma las arrugas y que no deje de reír
Auch wenn mich die Falten auffressen und es nicht aufhört zu lachen
Quiero sentirme siempre así y que los años
Ich will mich immer so fühlen und dass die Jahre
No me roben estas ganas de vivir
Mir nicht diese Lebenslust stehlen





Авторы: Alejandro Astola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.