Текст и перевод песни Astola - No quiero crecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No quiero crecer
Не хочу взрослеть
Invierno
en
verano
y
verano
en
invierno
Зиму
летом,
а
лето
зимой,
Crecer
de
una
vez,
cuando
somos
pequeños
Взрослеть
сразу,
когда
мы
малы,
Y
llegando
a
la
vejez,
añoramos
la
infancia
А
достигнув
старости,
тоскуем
по
детству.
El
gozo
en
un
poso
y
el
frío
en
el
fuego
Радость
в
осадке,
а
холод
в
огне,
Vendemos
el
tiempo,
la
vida
y
los
sueños
Продаем
время,
жизнь
и
мечты,
Y
hay
quien
da
mi
vida,
por
el
sucio
dinero
И
есть
те,
кто
отдал
бы
мою
жизнь
за
грязные
деньги.
Que
no
quiero
crecer,
quiero
ser
siempre
un
niño
Я
не
хочу
взрослеть,
я
хочу
всегда
быть
ребенком
Y
olvidar
todo
aquello
que
me
pueda
doler
И
забыть
все
то,
что
может
причинить
мне
боль.
No
quiero
que
la
vida
se
me
ponga
seria
y
abandone
Я
не
хочу,
чтобы
жизнь
стала
серьезной
и
покинула
меня,
Mis
sueños
y
deje
de
correr
Мои
мечты,
и
чтобы
я
перестал
бежать.
Quiero
que
viva
siempre
en
mi,
aunque
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
всегда
жило
во
мне,
даже
если
Me
coma
las
arrugas
y
que
no
deje
de
reír
Меня
съедят
морщины,
и
чтобы
я
не
переставал
смеяться.
Quiero
sentirme
siempre
así
y
que
los
años
Я
хочу
всегда
чувствовать
себя
так,
и
чтобы
годы
No
me
roben,
estas
ganas
de
vivir
Не
украли
у
меня
это
желание
жить.
Vivimos
tras
un
objetivo,
para
ser
feliz
Мы
живем,
стремясь
к
цели,
чтобы
быть
счастливыми,
Que
nos
hace
olvidarnos
de
que
estamos
aquí
Что
заставляет
нас
забыть,
что
мы
здесь.
A
pesar
de
que
quizás
ese
día
nos
llegue
Несмотря
на
то,
что,
возможно,
этот
день
наступит,
A
un
lado
las
cosas
que
son
importantes
В
стороне
важные
вещи,
Poniendo
el
negocio
delante
del
arte
Ставя
бизнес
выше
искусства
Y
dejando
al
corazón,
que
se
llene
de
ego
И
позволяя
сердцу
наполняться
эгоизмом.
Que
no
quiero
crecer,
quiero
ser
siempre
un
niño
Я
не
хочу
взрослеть,
я
хочу
всегда
быть
ребенком
Y
olvidar
todo
aquello,
que
me
pueda
doler
И
забыть
все
то,
что
может
причинить
мне
боль.
No
quiero
que
la
vida
se
me
ponga
seria
y
abandone
Я
не
хочу,
чтобы
жизнь
стала
серьезной
и
покинула
меня,
Mis
sueños
y
deje
de
correr
Мои
мечты,
и
чтобы
я
перестал
бежать.
Quiero
que
viva
siempre
en
mi,
aunque
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
всегда
жило
во
мне,
даже
если
Me
coma
las
arrugas
y
que
no
deje
de
reír
Меня
съедят
морщины,
и
чтобы
я
не
переставал
смеяться.
Quiero
sentirme
siempre
así
y
que
los
años
Я
хочу
всегда
чувствовать
себя
так,
и
чтобы
годы
No
me
roben,
estas
ganas
de
vivir
Не
украли
у
меня
это
желание
жить.
No
se
por
que
todos
me
dicen
que
debo
crecer
Не
знаю,
почему
все
говорят
мне,
что
я
должен
взрослеть,
Si
los
que
se
fueron
más
tarde,
quisieron
volver
Если
те,
кто
ушли
позже,
хотели
вернуться.
Por
que
dejaría
marchar
este
niño
de
mi
Почему
я
должен
отпустить
этого
ребенка
внутри
себя?
Quiero
que
viva
siempre
en
mi,
aunque
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
всегда
жило
во
мне,
даже
если
Me
coma
las
arrugas
y
que
no
deje
de
reír
Меня
съедят
морщины,
и
чтобы
я
не
переставал
смеяться.
Quiero
sentirme
siempre
así
y
que
los
años
Я
хочу
всегда
чувствовать
себя
так,
и
чтобы
годы
No
me
roben
estas
ganas
de
vivir
Не
украли
у
меня
это
желание
жить.
Quiero
que
viva
siempre
en
mi,
aunque
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
всегда
жило
во
мне,
даже
если
Aunque
me
coma
las
arrugas
y
que
no
deje
de
reír
Даже
если
меня
съедят
морщины,
и
чтобы
я
не
переставал
смеяться.
Quiero
sentirme
siempre
así
y
que
los
años
Я
хочу
всегда
чувствовать
себя
так,
и
чтобы
годы
No
me
roben
estas
ganas
de
vivir
Не
украли
у
меня
это
желание
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Astola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.