Текст и перевод песни Astor Piazzolla - Como Abrazado a un Rencor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Abrazado a un Rencor
Как в объятиях обиды
Esta
listo
sentenciaron
las
comadres
Всё
готово,
судачат
кумушки,
Y
el
varón
ya
difunto
en
el
presagio
И
мужчина
уже
мёртв
в
предсказании.
En
el
último
momento
de
su
pobre
vida
rea
В
последний
миг
своей
жалкой
жизни,
Dejó
al
mundo
el
testamento
de
estas
amargas
palabras
Он
оставил
миру
завещание
этих
горьких
слов,
Piantadas
de
su
corazón
Вырванных
из
его
сердца.
Esta
noche
para
siempre
terminaron
mis
hazañas
Сегодня
ночью
навсегда
закончились
мои
подвиги,
Un
chamuyo
misterioso
me
acorrala
el
corazón
Таинственная
тревога
сжимает
мне
сердце.
Alguien
chaira
en
los
rincones
el
rigor
de
una
guadaña
Кто-то
точит
в
углах
лезвие
косы,
Y
anda
un
algo
cerca
'el
catre
olfateándome
el
cajón
И
что-то
бродит
возле
кровати,
чуя
мой
гроб.
Los
recuerdos
mas
fuleros
me
destrozan
la
zabeca
Самые
поганые
воспоминания
разрывают
мне
голову:
Una
infancia
sin
juguetes,
sin
pasado,
sin
honor
Детство
без
игрушек,
без
прошлого,
без
чести,
El
dolor
de
unas
cadenas
que
aún
me
queman
las
muñecas
Боль
от
цепей,
которые
до
сих
пор
жгут
мои
запястья,
Y
una
mina
que
arrodilla
mis
arrestos
de
varón
И
женщина,
которая
сломила
мою
мужскую
волю.
Yo
quiero
morir
conmigo
Я
хочу
умереть
с
собой,
Sin
confesión
y
sin
Diós
Без
исповеди
и
без
Бога,
Crucificado
en
mis
penas
Распятый
на
своих
страданиях,
Como
abrazado
a
un
rencor
Как
в
объятиях
обиды.
Nada
le
debo
a
la
vida,
nada
le
debo
al
amor
Я
ничего
не
должен
жизни,
ничего
не
должен
любви,
Porque
ella
me
dio
amargura
y
el
amor
una
traición
Потому
что
она
дала
мне
горечь,
а
любовь
— предательство.
Yo
quiero
morir
conmigo
Я
хочу
умереть
с
собой,
Sin
confesión
y
sin
Diós
Без
исповеди
и
без
Бога,
Crucificado
en
mis
penas
Распятый
на
своих
страданиях,
Como
abrazado
a
un
rencor
Как
в
объятиях
обиды.
Nada
le
debo
a
la
vida,
nada
le
debo
al
amor
Я
ничего
не
должен
жизни,
ничего
не
должен
любви,
Porque
ella
me
dio
amargura
y
el
amor
una
traición
Потому
что
она
дала
мне
горечь,
а
любовь
— предательство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.