Текст и перевод песни Astor Piazzolla - Vamos Nina
No
te
avergüences,
Nina,
no
Don't
be
ashamed,
Nina,
no
¿De
qué
vergüenza
entenderá
What
shame
will
he
understand
El
mala
bestia
de
ese
bar
That
beast
of
a
man
in
that
bar
Que
te
pateó
y
que
te
escupió?
Who
kicked
you
and
spat
on
you?
Acaríciale
el
piojo
al
perro
que
tenés,
y
le
contás
Pet
the
lice
on
that
dog
you
have,
and
tell
him
Que
entre
la
mugre
te
encontraste
un
hombro
amigo
en
qué
morir
That
in
the
filth,
you
found
a
shoulder,
a
friend
to
die
on
Abrí
la
cuenca
de
los
ojos
Open
the
sockets
of
your
eyes
Bien
abiertas
y
arrojá
Wide
open,
and
throw
up
De
un
solo
vómito
brutal
tu
soledad,
y
vámonos
In
one
brutal
vomit,
your
solitude,
and
let's
go
Mirá
qué
linda
estás
Look
how
beautiful
you
are
Con
tu
ternura
en
pie
With
your
tenderness
standing
Y
no
estás
sola,
Nina,
no
And
you're
not
alone,
Nina,
no
Yo
estoy
con
vos
I'm
with
you
Nina,
no
llores
Nina,
don't
cry
Mordete
los
ojos
Bite
down
on
your
eyes
Cachame
las
manos
bien
fuerte
Grab
my
hands
tight
Si
viene
la
muerte,
mangala
If
death
comes,
demand
it
Que
pague,
de
prepo
y
de
a
uno
Pay,
in
advance,
and
one
by
one
Los
días
felices
que
debe
The
happy
days
it
owes
Mi
Nina,
con
cabezas
de
paloma
My
Nina,
with
the
heads
of
doves
Correremos
hasta
nunca
We'll
run
until
forever
Por
las
tumbas
de
los
pájaros
mendigos
Through
the
tombs
of
the
beggar
birds
Que
ya
vieron
la
salida
Who
have
already
seen
the
exit
Y
saldremos
de
la
mugre
And
we'll
get
out
of
the
filth
Dandos
saltos
transparentes
Jumping
transparently
Inmortales,
¡vamos,
Nina!
Immortal,
come
on,
Nina!
¡Vamos,
Nina!
Come
on,
Nina!
Corramos,
mi
vieja,
corramos
Let's
run,
my
old
girl,
let's
run
Si
el
viento
te
enreda
el
harapo
If
the
wind
tangles
your
rags
Si
el
frío
te
llaga
las
piernas
If
the
cold
makes
your
legs
ache
No
pares,
ni
aflojes,
ni
vuelvas
Don't
stop,
don't
give
in,
don't
go
back
Ni
gimas,
corré,
corré
Just
cry,
run,
run
No
te
avergüences,
Nina,
no
Don't
be
ashamed,
Nina,
no
Que
nadie
sabe
bien
quién
es
Because
nobody
really
knows
who
we
are
Mirá
si
soy
el
dios
capaz
Look,
I'm
the
god
capable
De
hacer
mil
panes
con
un
pan
Of
making
a
thousand
loaves
of
bread
from
one
loaf
Y
vos
la
loca
que
una
vez
And
you're
the
crazy
woman
who
once
Roció
sus
trapos
con
alcohol
Soaked
her
rags
with
alcohol
Y
se
incendió
para
no
ver
And
set
herself
on
fire
so
she
wouldn't
see
Los
presidentes
que
se
van
The
presidents
who
are
leaving
Mirame,
hermana,
no
temblés
Look
at
me,
sister,
don't
tremble
No
tengas
miedo
de
morir
Don't
be
afraid
to
die
Los
vivos
oyen
a
sus
muertos
The
living
hear
their
dead
Y
hoy,
por
fin
nos
van
a
oír
And
today,
they're
finally
going
to
hear
us
Mirá
qué
linda
está
Look
how
beautiful
it
is
Tu
dignidad
en
pie
Your
dignity
standing
Y
no
estás
sola,
Nina,
no
And
you're
not
alone,
Nina,
no
Yo
estoy
con
vos
I'm
with
you
¡Vamos,
vamos
Nina!
Come
on,
come
on,
Nina!
Corramos,
mi
vieja,
no
aflojes
Let's
run,
my
old
girl,
don't
give
up
No,
no
aflojes
No,
don't
give
up
Corramos,
corramos,
mi
Nina
Let's
run,
let's
run,
my
Nina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Ferrer, Astor Piazzolla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.