Текст и перевод песни Astor Piazzolla - Vamos Nina
No
te
avergüences,
Nina,
no
Не
стыдись,
Нина,
нет
¿De
qué
vergüenza
entenderá
От
какого
стыда
поймет
El
mala
bestia
de
ese
bar
Тот
мерзкий
зверь
из
этого
бара
Que
te
pateó
y
que
te
escupió?
Который
пнул
и
плюнул
в
тебя?
Acaríciale
el
piojo
al
perro
que
tenés,
y
le
contás
Приласкай
свою
собаку,
которую
ты
держишь,
и
расскажи
ей,
Que
entre
la
mugre
te
encontraste
un
hombro
amigo
en
qué
morir
Что
среди
грязи
ты
нашла
дружеское
плечо,
где
ты
можешь
умереть.
Abrí
la
cuenca
de
los
ojos
Широко
раскрой
глаза
Bien
abiertas
y
arrojá
И
одним
ударом
вырви
De
un
solo
vómito
brutal
tu
soledad,
y
vámonos
Свое
одиночество
и
давай
уйдем.
Mirá
qué
linda
estás
Посмотри,
какая
ты
красивая
Con
tu
ternura
en
pie
С
твоей
стойкой
нежностью.
Y
no
estás
sola,
Nina,
no
И
ты
не
одна,
Нина,
нет
Yo
estoy
con
vos
Я
с
тобой.
Nina,
no
llores
Нина,
не
плачь.
Mordete
los
ojos
Напрягись
изо
всех
сил.
Cachame
las
manos
bien
fuerte
Крепко
держи
меня
за
руки.
Si
viene
la
muerte,
mangala
Если
придет
смерть,
пусть
заплатит
Que
pague,
de
prepo
y
de
a
uno
По
полной
и
по
одному
Los
días
felices
que
debe
За
счастливые
дни,
которые
она
должна.
Mi
Nina,
con
cabezas
de
paloma
Моя
Нина,
с
головой
голубя,
Correremos
hasta
nunca
Мы
будем
бежать
до
самого
конца.
Por
las
tumbas
de
los
pájaros
mendigos
По
могилам
бедных
птиц
Que
ya
vieron
la
salida
Которые
уже
увидели
выход.
Y
saldremos
de
la
mugre
И
мы
выйдем
из
грязи
Dandos
saltos
transparentes
Совершая
прозрачные
скачки,
Inmortales,
¡vamos,
Nina!
Бессмертные,
пойдем,
Нина!
¡Vamos,
Nina!
Пойдем,
Нина!
Corramos,
mi
vieja,
corramos
Бежим,
моя
дорогая,
бежим.
Si
el
viento
te
enreda
el
harapo
Если
ветер
запутает
твои
лохмотья,
Si
el
frío
te
llaga
las
piernas
Если
холод
ранит
твои
ноги
No
pares,
ni
aflojes,
ni
vuelvas
Не
останавливайся,
не
ослабляй
хватку
и
не
возвращайся,
Ni
gimas,
corré,
corré
Не
хныкай,
беги,
беги.
No
te
avergüences,
Nina,
no
Не
стыдись,
Нина,
нет
Que
nadie
sabe
bien
quién
es
Потому
что
никто
толком
не
знает,
кто
есть
кто.
Mirá
si
soy
el
dios
capaz
Посмотри,
я
ли
бог,
способный
De
hacer
mil
panes
con
un
pan
Приготовить
тысячу
буханок
хлеба
из
одной
буханки
Y
vos
la
loca
que
una
vez
А
ты
ли
та
сумасшедшая,
которая
однажды
Roció
sus
trapos
con
alcohol
Облила
свои
тряпки
спиртом
Y
se
incendió
para
no
ver
И
подожгла
их,
чтобы
не
видеть,
Los
presidentes
que
se
van
Как
уходят
президенты.
Mirame,
hermana,
no
temblés
Посмотри
на
меня,
сестра,
не
дрожи.
No
tengas
miedo
de
morir
Не
бойся
умереть
Los
vivos
oyen
a
sus
muertos
Живые
слышат
своих
мертвецов
Y
hoy,
por
fin
nos
van
a
oír
И
сегодня,
наконец,
они
нас
услышат.
Mirá
qué
linda
está
Посмотри,
какая
красивая
Tu
dignidad
en
pie
Твоя
стойкость.
Y
no
estás
sola,
Nina,
no
И
ты
не
одна,
Нина,
нет
Yo
estoy
con
vos
Я
с
тобой.
¡Vamos,
vamos
Nina!
Вперед,
вперед,
Нина!
Corramos,
mi
vieja,
no
aflojes
Бежим,
моя
дорогая,
не
ослабляй
хватку
No,
no
aflojes
Нет,
не
ослабляй
хватку
Corramos,
corramos,
mi
Nina
Бежим,
бежим,
моя
Нина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Ferrer, Astor Piazzolla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.