Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under His Bed
Unter seinem Bett
And
he
looked
under
his
bed
Und
er
schaute
unter
sein
Bett,
Into
the
closet,
he
didn't
find
it
in
den
Schrank,
er
fand
es
nicht.
So
then
grumbled,
grumbled
and
Dann
brummte
er,
brummte
und
He
said
I'll
take
a
walk,
it
seems
er
sagte,
ich
werde
spazieren
gehen,
es
scheint
To
be
lost.
Out
in
the
street
verloren
zu
sein.
Draußen
auf
der
Straße,
Into
the
park,
out
in
the
public
in
den
Park,
in
die
Öffentlichkeit,
Asking
the
people
to
see
if
they'd
die
Leute
fragen,
ob
sie
Help
out,
but
they
all
said
helfen
würden,
aber
alle
sagten:
"Sorry,
we
don't
wanna
get
involved"
"Tut
mir
leid,
wir
wollen
uns
nicht
einmischen."
He
will
never
find
out,
he
will
never
find
out
Er
wird
es
nie
herausfinden,
er
wird
nie
herausfinden,
The
life
I
lead
behind
his
back
at
all
welches
Leben
ich
hinter
seinem
Rücken
führe.
When
I
woke
up
this
morning
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
I
had
a
terrible
pain
in
my
back
hatte
ich
schreckliche
Schmerzen
im
Rücken.
It's
been
like
seven
years
since
Es
ist
ungefähr
sieben
Jahre
her,
seit
It's
bothered
me
like
that,
I'm
carrying
a
load
es
mich
so
geplagt
hat.
Ich
trage
eine
Last,
That
I
didn't
mean
to
grab,
whether
I
die
ich
nicht
aufnehmen
wollte.
Ob
ich
Deserved
it
or
not
is
really
quite
beside
es
verdient
habe
oder
nicht,
steht
eigentlich
The
fact
nicht
zur
Debatte.
I
cried
this
morning
when
I
read
the
news
Ich
habe
heute
Morgen
geweint,
als
ich
die
Nachrichten
las,
Like
old
John
Lennon
I
want
to
sing
it
to
you
wie
der
alte
John
Lennon
möchte
ich
es
dir
vorsingen.
Like
a
bad
post
modern
painting
intent
to
confuse
Wie
ein
schlechtes
postmodernes
Gemälde,
das
verwirren
soll,
It
rushed
right
in
and
through
me
what
a
terrible
stürzte
es
herein
und
durchfuhr
mich,
was
für
eine
schreckliche,
Terrible
terrible
muse.
schreckliche,
schreckliche
Muse.
Dear
Momma,
I
didn't
mean
to
make
you
cry
Liebe
Mama,
ich
wollte
dich
nicht
zum
Weinen
bringen,
But
you
know
just
who
I
am,
I'm
my
father's
son
aber
du
weißt
ja,
wer
ich
bin,
ich
bin
der
Sohn
meines
Vaters.
And
you
need
to
know,
I'm
gonna
break
some
hearts
Und
du
musst
wissen,
ich
werde
einige
Herzen
brechen
And
travel
the
world
und
die
Welt
bereisen.
"Oh
Kleiny,
why
do
you
say
such
things?"
"Oh
Kleiny,
warum
sagst
du
solche
Dinge?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard In, James Morales, Lyle Riddle, Mark Morales, Tomothy Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.