Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Miles (feat. Vesa Partti)
Million Meilen (feat. Vesa Partti)
We're
a
species
on
the
run
Wir
sind
eine
Spezies
auf
der
Flucht
But
our
journey's
just
begun
Doch
unsere
Reise
hat
grad
erst
begonnen
It's
been
a
while
since
we
started
the
engines
Seit
dem
Start
der
Motoren
ist
Zeit
vergangen
Eight
light
years
have
now
gone
Acht
Lichtjahre
sind
nunmehr
vorbei
Since
our
ship
flew
past
the
sun
Seit
unser
Schiff
passiert
die
Sonn'
A
vessel
full
of
life
and
alien
inventions
Ein
Schiff
voll
Leben
und
Alien-Erfindungen
Our
brothers,
we
shall
see
Wir
werden
uns're
Brüder
seh'n
In
a
distant
galaxy
In
ferner
Galaxie
They
know
we
only
come
with
good
intentions
Sie
wissen,
dass
wir
Gutes
nur
intendieren
When
we
start
our
nova
drive
Zünden
wir
den
Nova-Antrieb
Into
black
hole,
we
will
dive
Durch
Schwarzes
Loch
stürz'n
wir
hinein
There's
no
time
nor
space,
there's
only
dimensions
Kein
Raum
und
Zeit,
nur
Dimensionen
regier'n
Flying
goes
on
Flug
setzt
sich
fort
There
is
no
dawn
Kein
Morgenrot
To
gaze
your
eyes
upon
Steht
dir
vor
Augen
dort
When
we
arrive
Beim
Ankunftsort
We
will
survive
Besteh'n
wir
fort
It
feels
great
to
be
alive
Wie
schön
das
Leben
doch
Far
lies
our
travel's
end
Fern
liegt
uns're
Reiseziel
It's
hard
to
comprehend
Kaum
vorstellbar
ist
viel
These
distances
are
overwhelming
Entfernungen
sind
überwältigend
Most
of
the
crew
on
ice
Die
Crew
in
Eis
gebannt
In
hyper
sleep
device
Mit
Hyperschlaf-Apparat
No
one
knows
if
they
are
dreaming
Keiner
weiß,
ob
sie
im
Träumen
schweben
This
is
how
I'll
spend
my
life
So
werd'
ich
mein
Leben
fristen
But
it
is
just
as
fine
Doch
ist
es
auch
recht
gut
At
least
it
has
some
kind
of
meaning
Immerhin
gibt
es
Bedeutungsschimmer
I
hope
to
still
be
here
Ich
hoff',
ich
bin
noch
hier
When
our
destination's
near
Wenn
das
Ziel
kommt
zu
uns
her
It
would
be
something
worth
seeing
Wär'
das
ein
Bild
von
ganz
großer
Würde
Flying
goes
on
Flug
setzt
sich
fort
There
is
no
dawn
Kein
Morgenrot
To
gaze
your
eyes
upon
Steht
dir
vor
Augen
dort
When
we
arrive
Beim
Ankunftsort
We
will
survive
Besteh'n
wir
fort
It
feels
great
to
be
alive
Wie
schön
das
Leben
doch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vesa Partti, Mika Petri Santeri Laakso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.