Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Illustrated Man (feat. Paul Roland)
Der Tätowierte Mann (feat. Paul Roland)
Roll
up
roll
up
and
see
the
illustrated
man
Kommt
her,
kommt
her
und
seht
den
tätowierten
Mann
Roll
up
roll
up
he
has
your
future
in
his
hand
Kommt
her,
kommt
her,
er
hält
eure
Zukunft
in
der
Hand
Step
up
step
up
you
won't
believe
your
eyes
Tretet
heran,
ihr
werdet
euren
Augen
nicht
trauen
There's
no
more
thrilling
sight
that
money
can
buy
Es
gibt
kein
mitreißenderes
Schauspiel
Only
10
cents
to
take
a
peek
Kein
Geld
der
Welt
kann
mehr
solch
Schauerhaftes
schauen
Wonder
of
wonders
the
tattooed
freak
Zehnt
Cent
nur
werfen
bitte
The
illustrated
man
Der
tätowierte
Mann
He
has
your
future
in
his
hand
Er
hält
die
Zukunft
in
der
Hand
The
illustrated
man
Der
tätowierte
Mann
He
has
your
future
in
his
hand
Er
hält
die
Zukunft
in
der
Hand
Hurry
hurry
come
marvel
at
the
freak
Beeilt
euch,
bestaunt
die
Schönheit
dieser
Zeichen
So
lifelike
you'll
swear
that
they
can
speak
So
lebensecht,
als
ob
sie
gleich
durch
euch
sprechen
Hurry
hurry
you
won't
want
to
miss
the
show
Beeilt
euch,
keiner
will
die
Show
verpassen
The
carnival
is
here
tonight
and
we're
gone
tomorrow!
Das
Karussell
zieht
morgen
weiter
und
lässt
Staub
dann
fassen
See
scenes
unfold
across
his
back
and
chest
Malt
er
aus
Sünden
und
Verbrechensstücke
Scenes
of
sin
and
crime
etched
in
ink
upon
his
breast
Tinte
auf
seine
nackte
Brust
geschrieben
Roll
up
roll
up
and
see
the
illustrated
man
Kommt
her,
kommt
her
und
seht
den
tätowierten
Mann
Roll
up
roll
up
He
has
your
future
in
his
hand
Kommt
her,
kommt
her,
er
hält
die
Zukunft
in
der
Hand
You
would
swear
they
were
real,
for
half
a
dollar
I
might
let
you
feel
them
Und
für'n
halben
Dollar
geb
ich
euch
Befugnis
They
seem
to
burn
with
an
almost
sulphurous
glow
Glühen
fast
wie
Schwefel
heiß
mit
düstrer
Gunst
If
you're
quiet
you
can
almost
hear
them
speak,
is
it
not
so?
Seid
still,
hört
den
Bildern
beim
Flüstern
nur
zu,
ist
es
nicht
Wust?
This
is
no
work
of
a
Carnie
tattooist
but
a
sorceress,
an
occult
artist
Kein
Ketzerwerk,
nein!
Sie
stammt
von
einer
okkulten
Meisterin
Step
inside,
you
won't
believe
your
eyes!
Zweiflet
nicht!
Tretet
ein,
eigene
Augen
lügen
nicht!
I
guarantee
there
is
no
more
thrilling
sight
that
money
can
buy!
Nichts
Spannenderes
kriegt
ihr
für
Geld,
das
versprech
ich
euch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Roland, Mika Petri Santeri Laakso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.