Текст и перевод песни Astray - Brindemos al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindemos al Cielo
Поднимем бокал за небо
No
sé
si
estas
como
yo
pero...
Не
знаю,
как
ты,
но...
Estoy
en
una
época
que
solo
quiero
encerrarme
o
subir
a
la
luna,
y...
Я
в
таком
состоянии,
что
хочется
просто
закрыться
от
всех
или
улететь
на
Луну,
и...
Quiero
subir
a
la
luna
y
bajártela,
quiero
subir
para
dártela
Хочу
подняться
на
Луну
и
достать
её
для
тебя,
хочу
подняться
туда,
чтобы
отдать
её
тебе
Ya
me
diras
bae
qué
más
dará
que
estés
aquí
si
te
pienso
igual
Скажешь
мне,
детка,
какая
разница,
что
ты
здесь,
если
я
всё
равно
о
тебе
думаю
No
me
quedan
ganas
pa'
forzar
si
llevo
así
una
eternidad
У
меня
больше
нет
сил
притворяться,
если
я
так
живу
целую
вечность
No
pido
na',
solo
un
poco
más...
Solo
un
poco
más
Я
ничего
не
прошу,
только
немного
больше...
Только
немного
больше
Llevo
ya
unos
meses
triste
y
no
se
me
pasa
ni
cuando
te
veo
Я
уже
несколько
месяцев
грущу,
и
это
не
проходит,
даже
когда
я
вижу
тебя
Me
acuerdo
cuando
llegaste
y
pensaba
que
eras
el
mejor
trofeo
Помню,
когда
ты
появилась,
я
думал,
что
ты
мой
лучший
трофей
Y
ya
no
lo
creo,
porque
me
noqueaste
como
en
boxeo
И
я
больше
так
не
думаю,
потому
что
ты
нокаутировала
меня,
как
в
боксе
Porque
te
colaste
sin
mi
deseo
Потому
что
ты
пробралась
без
моего
желания
Porque
me
diste
de
todo
pa'
quitarlo
luego
y
aún
no
me
lo
creo
Потому
что
ты
дала
мне
всё,
чтобы
потом
забрать,
и
я
до
сих
пор
не
могу
в
это
поверить
El
olor
a
mar
en
pueblo
gallego
me
alivia
las
penas
como
ibuprofeno
Запах
моря
в
галисийской
деревне
облегчает
мою
боль,
как
ибупрофен
Pero
ya
no
funciona
con
tu
veneno
Но
это
больше
не
действует
против
твоего
яда
Y
tú
me
envenenaste
como
tu
enemigo
И
ты
отравила
меня,
как
своего
врага
Brindemos
al
cielo
Поднимем
бокал
за
небо
Porque
aguanta
de
todo
pe'
no
tiene
miedo
Потому
что
оно
всё
выдерживает,
ведь
ему
не
страшно
A
que
un
día
se
caiga
encima
de
mi
cuerpo
Что
однажды
оно
обрушится
на
моё
тело
Y
pueda
ver
todo
lo
que
siento
И
я
смогу
увидеть
всё,
что
чувствую
A
que
un
día
se
piren
las
nubes
y
quede
más
solo
que
yo
por
momentos
Что
однажды
облака
улетят,
и
я
останусь
более
одиноким,
чем
бываю
временами
A
que
un
día
supere
mis
penas
y
deje
de
hablarle
cuando
tengo
tiempo
Что
однажды
я
переживу
свою
боль
и
перестану
писать
тебе,
когда
у
меня
есть
время
A
que
un
día
no
le
haga
cosquillas
Что
однажды
я
не
буду
щекотать
его
Su
compa
de
vida
que
se
llama
viento
Своего
спутника
жизни
по
имени
ветер
(Su
compa
de
vida
que
se
llama
viento)
(Своего
спутника
жизни
по
имени
ветер)
Su
compa
de
vida
que
se
llama
viento
Своего
спутника
жизни
по
имени
ветер
Te
mueve
el
pelo
cuando
le
das
lento
Он
развевает
твои
волосы,
когда
ты
двигаешься
медленно
A
aroma
del
norte
me
huele
tu
aliento
Ароматом
севера
пахнет
твоё
дыхание
Y
me
deja
en
shock
cuando
me
entra
en
el
cuerpo
И
оно
шокирует
меня,
когда
проникает
в
моё
тело
Subid
mis
temas
cuando
esté
en
el
cielo
Включите
мои
треки,
когда
я
буду
на
небесах
Y
brindad
por
mí
por
favor
os
lo
pido
И
поднимите
за
меня
бокал,
пожалуйста,
прошу
вас
Porque
mi
recuerdo
va
a
ser
eterno
Потому
что
моя
память
будет
вечной
Cantando
covers
al
lao'
de
Cupido
Я
буду
петь
каверы
рядом
с
Купидоном
Mira
lo
siento
amor
si
no
te
lo
di
to'
lo
que
tengo,
yah
Прости,
любимая,
если
я
не
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
да
Tú
me
diste
eso
y
más
y
de
no
hacerlo
me
arrepiento,
má
Ты
дала
мне
это
и
больше,
и
я
жалею,
что
не
сделал
того
же,
ма
Me
tiene
tonto
el
love,
me
dicen
que
mola
mi
acento,
yah
Любовь
свела
меня
с
ума,
говорят,
что
мой
акцент
классный,
да
Pero
soy
lo
peor
que
te
pudo
tocar
en
el
bingo,
yah
Но
я
худшее,
что
могло
тебе
выпасть
в
бинго,
да
No
quiero
meterle
estribillo
a
esta
mierda
Не
хочу
вставлять
припев
в
это
дерьмо
Quiero
pensar
que
la
llama
es
eterna
Хочу
верить,
что
наше
пламя
вечно
Quiero
pensar
que
lo
nuestro
no
acaba
aquí
Хочу
верить,
что
наше
с
тобой
не
заканчивается
здесь
Pero
porqué
si
se
tensó
la
cuerda
Но
почему,
если
струна
натянулась
Quiero
pensar
que
mi
mente
está
sorda
Хочу
думать,
что
мой
разум
глух
Pa'
que
no
escuche
lo
que
pienso
en
verdad
Чтобы
не
слышать
то,
что
я
думаю
на
самом
деле
Tantas
canciones
al
final
engordan
Столько
песен,
в
конце
концов,
надоедают
Tengo
que
parar
de
cantar
tan
cerca...
Мне
нужно
перестать
петь
так
близко...
Del
botón
que
hace
explotar
todo
y
te
hago
pulsarlo
a
la
fuerza
К
кнопке,
которая
всё
взрывает,
и
я
заставляю
тебя
нажать
на
неё
Por
mucho
que
me
quede
solo
o
neno
seguirá
nas
berzas
Даже
если
я
останусь
один,
малыш
всё
равно
будет
в
капусте
(фразеологизм
- в
беде)
Me
quieren
hundir
en
el
lodo
y
resisto
a
base
de
mis
letras
Они
хотят
утопить
меня
в
грязи,
а
я
сопротивляюсь
своими
текстами
Toy'
sudando
poro
por
poro
Я
потею
каждой
порой
Soltando
el
veneno
que
inyectas
Выпуская
яд,
который
ты
впрыскиваешь
(Mira
lo
siento
amor
si
no
te
lo
di
to'
lo
que
tengo,
yah
(Прости,
любимая,
если
я
не
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
да
Tú
me
diste
eso
y
más
y
de
no
hacerlo
me
arrepiento,
má
Ты
дала
мне
это
и
больше,
и
я
жалею,
что
не
сделал
того
же,
ма
Me
tiene
tonto
el
love,
me
dicen
que
mola
mi
acento,
yah
Любовь
свела
меня
с
ума,
говорят,
что
мой
акцент
классный,
да
Pero
soy
lo
peor
que
te
pudo
tocar
en
el
bingo,
yah)
Но
я
худшее,
что
могло
тебе
выпасть
в
бинго,
да)
(Mira
lo
siento
amor
si
no
te
lo
di
to'
lo
que
tengo,
yah
(Прости,
любимая,
если
я
не
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
да
Tú
me
diste
eso
y
más
y
de
no
hacerlo
me
arrepiento,
má
Ты
дала
мне
это
и
больше,
и
я
жалею,
что
не
сделал
того
же,
ма
Me
tiene
tonto
el
love,
me
dicen
que
mola
mi
acento,
yah
Любовь
свела
меня
с
ума,
говорят,
что
мой
акцент
классный,
да
Pero
soy
lo
peor...)
Но
я
худшее...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Astray Costas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.