Текст и перевод песни Astrid - Er Der Nogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er Der Nogen
Есть ли кто-нибудь
Jeg
vader
gennem
gaderne
Я
брожу
по
улицам,
Og
leder
efter
en
ven
Ищу
друга,
For
dem
jeg
havde,
de
er
væk
Те,
что
были,
исчезли,
Eller
blevet
hjem'
Или
остались
дома.
Alle
har
så
travt,
at
Все
так
заняты,
что
De
glemmer
hvem
jeg
er
Забывают,
кто
я.
Så
jeg
snører
skoene
for
at
vis'
Поэтому
я
зашнуровываю
ботинки,
чтобы
показать,
Jeg
stadig
eksister'
Что
я
все
еще
существую.
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
se
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
видит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen,
er
der
nogen
derude?
Есть
ли
кто-нибудь,
есть
ли
кто-нибудь
там?
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
se
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
видит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen,
er
der
nogen
derude?
Есть
ли
кто-нибудь,
есть
ли
кто-нибудь
там?
Jeg
går
som
regel
når
det'
mørkt
Я
обычно
гуляю,
когда
темно,
Ensom
og
for
mig
selv
Одинокая
и
сама
по
себе.
For
om
natten
ka'
jeg
ik'
sov'
Потому
что
ночью
я
не
могу
спать,
Så
jeg
slår
tiden
ihjel
Поэтому
я
убиваю
время.
Jeg
tror
ik'
at
jeg
den
eneste
Я
не
думаю,
что
я
единственная,
Som
har
brug
for
en
ven
Кому
нужен
друг,
Som
vil
lytte,
som
jeg
ka'
tale
med
Кто
будет
слушать,
с
кем
я
могу
поговорить,
Så
jeg
ka'
grine
og
glem'
Чтобы
я
могла
смеяться
и
забыть.
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
se
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
видит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen,
er
der
nogen
derude?
Есть
ли
кто-нибудь,
есть
ли
кто-нибудь
там?
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
se
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
видит
меня?
Er
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen,
er
der
nogen
deru-u-u-u-u-uuuuuuuude?
Есть
ли
кто-нибудь,
есть
ли
кто-нибудь
та-а-а-а-а-а-ам?
Ka'
du
høre
mig
derude?
Ты
слышишь
меня
там?
Ka'
du
se
mig
deruuuude?
Ты
видишь
меня
та-а-ам?
Når
alting
går
galt
Когда
все
идет
не
так,
Så
ka
vi
to
stå
imod
Мы
вдвоем
можем
противостоять
этому.
Jeg
lover
jeg
ryder
op
Я
обещаю,
я
разберусь
Dit
rod
Твоем
беспорядке.
For
ligemeget
hvor
Потому
что
неважно
где
Og
ligemeget
hvad
И
неважно
что,
Så
sørger
jeg
altid,
for
at
du
er
glad
Я
всегда
буду
заботиться
о
том,
чтобы
ты
был
счастлив.
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
se
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
видит
меня?
Er
der
nogen
der
ka'
høre
mig?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слышит
меня?
Er
der
nogen,
er
der
nogen
deruude?
Есть
ли
кто-нибудь,
есть
ли
кто-нибудь
там?
Jeg
vader
gennem
gaderne...
Я
брожу
по
улицам...
...og
leder
efter
en
ven.
...и
ищу
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maia Daniella Andersen, Jacob Uchorczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.