Текст и перевод песни Astrid Consentimiento - Mundo al Revés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo al Revés
World Upside Down
¿En
qué
momento
cambiaron
tanto
las
cosas?
At
what
moment
did
things
change
so
much?
¿Cómo
es
que
ahora
mirarse
ha
pasado
de
moda?
How
is
it
that
now
looking
at
oneself
has
become
unfashionable?
Y
lo
que
llevas
dentro
aquí
afuera
no
ocupa
ningún
lugar
And
what
you
carry
inside
does
not
occupy
any
place
out
here
Lo
único
que
importa
es
obtener
el
título
profesional
The
only
thing
that
matters
is
obtaining
a
professional
degree
Y
tu
sentir
And
your
feelings
No
representa
una
prioridad
Do
not
represent
a
priority
Y
ser
feliz
And
being
happy
No
es
un
ramo
en
la
universidad
Is
not
a
branch
of
study
at
university
¿En
qué
momento
se
dieron
vuelta
las
cosas?
At
what
moment
did
things
turn
upside
down?
Y
a
nuestros
niños
nadie
los
escucha,
¿qué
pasó?
And
nobody
listens
to
our
children,
what
happened?
Y
los
sueños
de
infancia
aquí
afuera
no
ocupan
ningún
lugar
And
childhood
dreams
do
not
occupy
any
place
out
here
Lo
único
que
importa
es
convertirse
en
un
adulto
normal
The
only
thing
that
matters
is
becoming
a
normal
adult
Y
no
en
alguien
natural
And
not
someone
natural
Eso
es
cuestión
de
hippies
nada
más
That
is
only
a
matter
for
hippies
Mundo
al
revés
World
upside
down
Ser
feliz
no
es
tan
comercial
Being
happy
is
not
so
commercial
Qué
fácil
ser
feliz
How
easy
it
is
to
be
happy
Uhh,
qué
fácil
ser
feliz
Uhh,
how
easy
it
is
to
be
happy
Caminar
del
brazo
de
tu
abuelo
Walking
arm
in
arm
with
your
grandfather
Sentir
el
viento
en
la
cara
Feeling
the
wind
on
your
face
Agradecer
el
nuevo
día
Giving
thanks
for
a
new
day
Noo
lararararara
lararara
Noo
lararararara
lararara
Laralarara
lararara,
uhhh
Laralarara
lararara,
uhhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astrid Veas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.