Текст и перевод песни Astrid Hadad - Igual
Resultados
de
búsqueda
Результаты
поиска
Si
Nos
Da
Igual
Если
все
равно
Canción
de
Jesusa
Rodríguez
y
Liliana
Felipe
Песня
Джезусы
Родригеса
и
Лилианы
Фелипе
TAMBIÉN
SE
BUSCÓ
ПОХОЖИЕ
ЗАПРОСЫ
Te
daba
igual,
me
daba
igual,
nos
daba
igual
Тебе
было
все
равно,
мне
было
все
равно,
нам
было
все
равно
Pero
quizás
lo
que
era
igual
ya
no
es
igual
Но,
возможно,
то,
что
было
равно,
больше
не
таково
Pensarte
igual
nunca
fue
igual,
amarte
igual,
ya
no
es
igual
Думать
о
тебе
по-прежнему
не
равнодушно,
любить
тебя
— уже
нет
Desearte
más
será
imposible
y
no
es
igual.
Желать
тебя
сильнее
невозможно,
и
это
не
равно.
Cuando
un
igual
es
tan
igual
ya
no
es
igual
Когда
равное
так
равно,
оно
уже
не
равно
Parece
que
sintiera
igual
y
no
siente
igual
Кажется,
будто
я
чувствую
то
же,
что
и
ты,
но
это
не
так
Fascina
igual,
seduce
igual,
se
dice
igual,
se
goza
igual
Завораживает
так
же,
соблазняет
так
же,
говорит
так
же,
наслаждает
так
же
Se
ve
otra
cosa
pero
insistes,
es
igual.
Видно
другое,
но
ты
настаиваешь,
что
все
равно.
Nunca
es
igual
lo
que
parece
ser
igual
Никогда
не
бывает
равным
то,
что
кажется
равным
Nunca
es
igual
lo
que
pretende
ser
igual
Никогда
не
бывает
равным
то,
что
претендует
на
равенство
Ante
un
igual,
bajo
un
igual,
tras
un
igual
cabe
un
igual
Перед
равным,
под
равным,
за
равным
скрывается
равное
Prepone
igual,
conjuga
igual
y
no
es
igual.
Предлагает
равное,
сопрягает
равное,
но
это
не
равное.
No
es
natural
si
te
da
igual,
si
me
da
igual
Неестественно,
если
тебе
все
равно,
если
мне
все
равно
Si
nos
da
igual
sería
igual
odiarse
igual
Если
нам
все
равно,
было
бы
все
равно
одинаково
ненавидеть
Igual
busqué
tu
desnudez,
igual
desnuda
me
encontré
Я
искала
твою
наготу,
и
также
обнаженной
обнаружила
себя
Igual
tu
cuerpo
amó
en
mi
cuerpo
a
una
mujer.
И
твое
тело
полюбило
в
моем
теле
женщину.
Adiós,
adiós,
adiós
igual,
dios
hace
igual
Прощай,
прощай,
прощай,
все
равнодовный,
бог
создает
всех
равно
Desearte
más
será
imposible
y
no
es
igual
Желать
тебя
сильнее
невозможно,
и
это
не
равно
Igual
sin
ti
no
sabe
igual,
lo
que
yo
supe
junto
a
ti
Без
тебя
будет
не
так
все
равно,
что
я
узнала
рядом
с
тобой
Igual
tenemos
un
final
que
es
casi
igual.
У
нас
может
быть
конец,
который
почти
равнозначен.
Nunca
es
igual
lo
que
parece
ser
igual
Никогда
не
бывает
равным
то,
что
кажется
равным
Nunca
es
igual
lo
que
pretende
ser
igual
Никогда
не
бывает
равным
то,
что
претендует
на
равенство
Mejor
ponemos
un
final
a
este
final
Лучше
поставить
конец
этому
концу
Con
un
final
que
sea
distinto.
Концом,
который
будет
другим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liliana Felipe
Альбом
Ay!
дата релиза
01-02-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.