Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
tienes
que
temer
Du
brauchst
nichts
zu
fürchten
Al
mal
tiempo
buena
cara
Gute
Miene
zum
bösen
Spiel
La
constitución
te
ampara
Die
Verfassung
schützt
dich
La
justicia
te
defiende
Die
Gerechtigkeit
verteidigt
dich
La
policía
te
guarda
Die
Polizei
bewacht
dich
El
sindicato
te
apoya
Die
Gewerkschaft
unterstützt
dich
El
sistema
te
respalda
Das
System
steht
hinter
dir
Y
los
pajaritos
cantan
Und
die
Vögel
singen
Y
las
nubes
se
levantan
Und
die
Wolken
ziehen
auf
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
No
pases
por
debajo
de
esa
escalera
Geh
nicht
unter
dieser
Leiter
durch
Y
evita
el
trece
Und
meide
die
Dreizehn
Y
el
gato
negro
Und
die
schwarze
Katze
No
te
levantes
Steh
nicht
Con
el
pie
izquierdo
Mit
dem
linken
Fuß
auf
Y
métete
en
el
bolsillo
Und
steck
dir
in
die
Tasche
Envuelta
en
tu
carta
astral
Eingewickelt
in
dein
Sternzeichen
Una
pata
de
conejo
Eine
Hasenpfote
Por
si
se
quiebra
un
espejo
Falls
ein
Spiegel
zerbricht
O
se
derrama
la
sal
Oder
Salz
verschüttet
wird
Y
vigila
el
horóscopo
Und
achte
auf
das
Horoskop
Y
el
biorritmo
Und
den
Biorhythmus
Ni
se
te
ocurra
Komm
bloß
nicht
auf
die
Idee
Vestirte
de
amarillo
Dich
gelb
zu
kleiden
Y
si
a
pesar
de
todo
Und
wenn
trotz
allem
La
vida
te
cuelga
Das
Leben
dir
El
"no
hay
billetes"
Das
"Ausverkauft"-Schild
hinhängt
Recuerda
que
pisar
mierda
Denk
daran,
dass
in
Scheiße
treten
Trae
buena
suerte
Glück
bringt
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
Nada
tienes
que
temer
Du
brauchst
nichts
zu
fürchten
Arriba
los
corazones
Kopf
hoch,
mein
Lieber
Nada
tienes
que
temer
Du
brauchst
nichts
zu
fürchten
Pero
nunca
están
de
más
ciertas
precauciones
Aber
ein
paar
Vorsichtsmaßnahmen
können
nie
schaden
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
No
pases
por
debajo
de
esa
escalera
Geh
nicht
unter
dieser
Leiter
durch
Evita
el
trece
Meide
die
Dreizehn
Y
el
gato
negro
Und
die
schwarze
Katze
No
te
levantes
Steh
nicht
Con
el
pie
izquierdo
Mit
dem
linken
Fuß
auf
Que
también
hacen
la
siesta
Dass
auch
die
Schiedsrichter
und
Richter
Los
árbitros
y
los
jueces
Mittagsschlaf
halten
Con
tu
olivo
y
tu
paloma
Mit
deinem
Olivenzweig
und
deiner
Taube
Camina
por
la
maroma
Geh
auf
dem
Drahtseil
Entre
el
amor
y
la
muerte
Zwischen
Liebe
und
Tod
Y
vigila
el
horóscopo
Und
achte
auf
das
Horoskop
Y
el
biorritmo
Und
den
Biorhythmus
Ni
se
te
ocurra
vestirte
de
amarillo
Komm
bloß
nicht
auf
die
Idee,
dich
gelb
zu
kleiden
Y
si
a
pesar
de
todo
Und
wenn
trotz
allem
La
vida
te
cuelga
Das
Leben
dir
El
"no
hay
billetes"
Das
"Ausverkauft"-Schild
hinhängt
Recuerda
que
pisar
mierda
Denk
daran,
dass
in
Scheiße
treten
Trae
buena
suerte
Glück
bringt
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
Y
ajústate
los
machos
Und
straff
deine
Muskeln
Respira
hondo
Atme
tief
ein
Abre
la
puerta
Öffne
die
Tür
Sal
a
la
calle
Geh
auf
die
Straße
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
Y
ajústate
los
machos
Und
straff
deine
Muskeln
Respira
hondo
Atme
tief
ein
Abre
la
puerta
Öffne
die
Tür
Sal
a
la
calle
Geh
auf
die
Straße
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
Toca
madera
(Toca
madera)
Fass
Holz
an
(Fass
Holz
an)
Toca
madera
(Toca
madera)
Fass
Holz
an
(Fass
Holz
an)
Cruza
los
dedos
Drück
die
Daumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.