Astrid Lindgren feat. Emil I Lönneberga - Hundragubbesjubileet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Astrid Lindgren feat. Emil I Lönneberga - Hundragubbesjubileet




Hundragubbesjubileet
The Hundred-Year Jubilee
Hör nu på, govänner, ska jag för er berätta
Listen now, my friends, I'll tell you about a boy
Vad en gosse gjorde, det är nu längesen,
What he did a long time ago in the green hills of Småland
Men nog lever minnet kvar i Smålands sköna dalar,
His name was Emil of Lönneberga in the parish of Katthult
Katthult, Lönneberga, det var den gossens hem.
Wildest imp that ever lived among the Småland people.
Hujedamej sånt barn han var,
Oh, he was such a naughty child,
Ej värre tänkas kan,
The worst you can think of,
Och Emil var det namn han bar,
And Emil was his name,
Ja, Emil hette han.
Yes, Emil was his name.
Sing-dudel-dej sing-dudel-dej
Sing-dudel-day sing-dudel-day
Sing-dudel-dudel-dej,
Sing-dudel-dudel-day,
Sing-dudel-dej sing-dudel-dej
Sing-dudel-day sing-dudel-day
Hu-jeda-jeda-mej
Whoa-da-da-da-day
Hör nu på, govänner, ska jag för er berätta
Listen now, my friends, I'll tell you what Emil did
Vad vår Emil gjorde en dag i sköna maj.
One fine May day, long ago.
Upp i Katthults flaggstång hissa' han sin lilla syster
He hoisted his little sister up the flagpole in Katthult
Stod sen lungt och såg henne hänga där svaj.
And watched her swing there without a single care.
Hujedamej sånt barn han var,
Oh, he was such a naughty child,
Fast Ida var rätt nöjd,
Although Ida quite enjoyed it,
Ty ingen annan svävat har
Higher than a kite she soared
denna höga höjd.
On that tall, tall pole.
Nästa hyss han gjorde var när han i grönsakssoppan
Another day he jumped head first into the soup tureen
Dök huvet ner och sen satt där stenhårt fast
And got his ears stuck fast inside
Uti mor sins soppskål, ty hans öron var för stora,
His mother had to call the doctor, for his ears were far too big
det blev att fara till doktorn det med hast.
And they had to cut him out with a saw.
Hujedamej sånt barn han var,
Oh, he was such a naughty child,
Tror inte också ni
Don't you agree?
Att den som blott en soppskål har
Anyone who owns a soup tureen
Vill ej ha gossar i?
Doesn't want a boy like that inside.
Hör nu på, govänner, inte kan jag ju berätta
Listen now, my friends, I can't tell you all the tricks
Alla hemska hyss som vår Emil tog sig för.
That Emil played throughout his days.
Men i snickarboden fick han sitta alla dagar,
But in the woodshed he was kept, all day long,
Tänk det, små barn, om ni denna visa hör.
Remember that, my children, when you hear this song.
Hujedamej sånt barn han var,
Oh, he was such a naughty child,
I hela Småland fanns
Throughout the Småland countryside
Ej nån vild som Emil var
There wasn't one as wild as Emil,
Och ingen annan stans.
Not even close.
Sing-dudel-dej sing-dudel-dej
Sing-dudel-day sing-dudel-day
Sing-dudel-dudel-dej,
Sing-dudel-dudel-day,
Sing-dudel-dej sing-dudel-dej,
Sing-dudel-day sing-dudel-day,
Hu-jeda-jeda-mej.
Whoa-da-da-da-day.
Sing-dudel-dej sing-dudel-dej
Sing-dudel-day sing-dudel-day
Sing-dudel-dudel-dej,
Sing-dudel-dudel-day,
Sing-dudel-dej sing-dudel-dej,
Sing-dudel-day sing-dudel-day,
Hu-jeda-jeda-mej
Whoa-da-da-da-day





Авторы: astrid lindgren, georg riedel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.