Текст и перевод песни Astrid Lindgren - Liten visa om huruledes livet är kort liksom kärleken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liten visa om huruledes livet är kort liksom kärleken
Маленькая песенка о том, как коротка жизнь, как и любовь
Flickan
sa
sisåhär:
Девушка
сказала
так:
Det
är
vår
kom
håll
mig
kär
Весна
пришла,
люби
меня,
Vårens
tid
är
så
kort
Весенняя
пора
так
коротка,
Snart
den
rinner
bort
Скоро
она
убежит.
Kärlek
kom,
o,
kom
Любовь
приди,
о,
приди,
Ljuv
som
vårens
blom
Прекрасная,
как
весенний
цветок,
Lika
skön
och
lika
kort
Такая
же
красивая
и
такая
же
короткая,
Svinner
lika
fort
Исчезает
так
же
быстро.
Flicka
sa
sisåhär:
Девушка
сказала
так:
Kom,
o,
kom
och
håll
mig
kär
Приди,
о,
приди
и
люби
меня,
Ty
min
tid
är
så
kort
Ведь
время
мое
так
коротко,
Snart
ska
jag
vissna
bort
Скоро
я
увяну.
Nu
står
jag
i
blom
Сейчас
я
в
цвету,
Kärlek
kom,
o,
kom
Любовь
приди,
о,
приди,
Blommningstiden
går
så
fort
Время
цветения
проходит
так
быстро,
Livet
är
så
kort
Жизнь
так
коротка.
Flickan
sa:
Kommer
höst
Девушка
сказала:
Придет
осень,
Finns
för
mig
ej
kärlekströst
Не
будет
для
меня
утешения
в
любви,
Som
en
dröm
svinner
bort
Как
сон
исчезает,
Så
är
livet
kort
Так
коротка
жизнь.
Men
i
jordens
famn
Но
в
объятиях
земли,
Där
jag
når
min
hamn
Где
я
найду
свой
приют,
Ska
jag
ännu
sakna
den
Я
все
еще
буду
скучать
по
ней,
Ljuva
kärleken
По
сладкой
любви.
Sucka
då
i
min
grav
Вздохну
тогда
в
своей
могиле,
Ge
mig
en
att
hålla
av
Дай
мне
того,
кого
любить,
Inget
mer
ber
jag
om
Ни
о
чем
больше
не
прошу,
Kärlek
kom,
o,
kom!
Любовь
приди,
о,
приди!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.