Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
fell
with
no
one
around
Если
я
упаду,
когда
рядом
никого
не
будет,
would
it
even
make
a
sound?
Создам
ли
я
хоть
какой-либо
звук?
Cause
I
can't
even
make
one
now
Ведь
я
даже
не
могу
сделать
это
сейчас,
And
I
get
these
thoughts
in
my
head
И
эти
мысли
в
голове,
не
дают
мне
покоя.
But
I
wouldn't
do
it
anyway,
Но
я
бы
всё
равно
этого
не
сделала
or
at
least
that's
what
I
say
Или,
по
крайней
мере,
это
то,
что
я
говорю
себе.
'Till
I'm
right
at
the
edge
Пока
я
стою
у
самого
края,
I
take
a
look
at
the
bottom
Я
смотрю
прямо
на
край,
And
I
know
it
will
hurt
hitting
ground,
И
понимаю,
что
будет
больно,
когда
я
приземлюсь,
but
I
don't
think
that
I'd
mind
the
falling
Но
я
не
думаю,
что
была
бы
против
падения
с
высоты.
Would
anyone
know?
Is
there
anyone
watching?
Узнает
ли
кто-нибудь?
Кто-нибудь
смотрит?
I'm
getting
crazy
ideas
in
my
head,
У
меня
в
голове
столько
сумасшедших
идей,
and
I
don't
think
I'm
able
to
stop
them
Но
я
не
думаю,
что
способна
остановить
их.
Jump
(no,
no)
Прыгай
(нет,
нет).
When
the
water
rushes
in
Когда
вода
мчится,
Feel
it
filling
up
my
lungs
Я
чувствую,
как
наполняются
мои
легкие.
I'm
in
the
calm
before
the
storm
Я
в
затишье
перед
бурей,
And
I
dive,
feel
the
wind
in
my
hair
И
я
ныряю,
чувствую
ветер
в
волосах.
Nobody
can
talk
me
down
Никто
не
сможет
уговорить
меня,
I'm
really
gonna
do
it
know
Я
действительно
собираюсь
сделать
это
сейчас.
I'm
standing
right
on
the
edge
Я
стою
у
самого
края,
Looking
down
at
the
bottom
Смотрю
вниз,
And
I
know
it
will
hurt
hitting
ground,
И
понимаю,
что
будет
больно,
когда
я
приземлюсь,
but
I
don't
think
I'd
mind
the
falling
Но
не
думаю,
что
я
бы
могла
упасть.
Would
anyone
know?
Is
there
anyone
watching?
Узнает
ли
кто-нибудь?
Кто-нибудь
смотрит?
I'm
getting
crazy
ideas
my
head,
У
меня
в
голове
сумасшедшие
идеи,
and
I'm
not
even
trying
to
stop
them
И
я
даже
не
пытаюсь
остановить
их.
Jump
(no,
no)
Прыгай
(нет,
нет).
I'm
standing
right
on
the
edge
Я
стою
у
самого
края,
Looking
down
at
the
bottom
Смотрю
вниз,
And
I
know
it
will
hurt
hitting
ground,
И
понимаю,
что
будет
больно,
когда
я
приземлюсь,
but
I
don't
think
that
I'd
mind
the
falling
Но
я
не
думаю,
что
была
бы
против
падения
с
высоты.
Would
anyone
know?
Is
there
anyone
watching?
Узнает
ли
кто-нибудь?
Кто-нибудь
смотрит?
I'm
getting
crazy
ideas
in
my
head,
У
меня
в
голове
столько
сумасшедших
идей,
and
I'm
not
even
trying
to
stop
them
И
я
даже
не
пытаюсь
остановить
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ASTRID SMEPLASS, EMILY WARREN, NICK RUTH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.