Текст и перевод песни Astrid S - Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
meet
someone
who
has
someone
Когда
ты
встречаешь
кого-то,
у
кого
есть
кто-то
...
Is
it
your
fault
if
you
fall
in
love?
Это
твоя
вина,
если
ты
влюбляешься?
When
you
know
that
you
could
hurt
someone
Когда
ты
знаешь,
что
можешь
причинить
кому-то
боль.
Is
it
your
fault
if
you
get
involved?
Это
твоя
вина,
если
ты
ввязываешься?
Try
to
stay
away
from
you
Постарайся
держаться
от
тебя
подальше.
But
no
one
gets
to
me
like
you
Но
никто
не
доберется
до
меня
так,
как
ты.
I
got
everything
to
lose
Мне
есть,
что
терять.
It's
a
mistake
and
my
heart's
gonna
break
Это
ошибка,
и
мое
сердце
разобьется.
It'll
probably
take
me
years
to
get
over
Мне,
наверное,
понадобятся
годы,
чтобы
пережить
это.
Even
the
hurt,
yeah
I
know
that
it's
worth
Даже
боль,
да,
я
знаю,
что
она
того
стоит.
All
the
years
it'll
take
for
me
to
get
over
you,
you
Столько
лет
мне
понадобится,
чтобы
забыть
тебя,
тебя.
Years
to
get
over
you,
you
Годы,
чтобы
забыть
тебя,
тебя.
When
you
meet
someone
and
have
someone
Когда
ты
встречаешь
кого-то
и
у
тебя
есть
кто-то
...
And
you're
falling
in
and
out
of
love
И
ты
влюбляешься
и
влюбляешься.
And
when
you're
close
to
giving
up
И
когда
ты
близок
к
тому,
чтобы
сдаться.
Just
to
give
into
another
touch
Просто
дать
в
другое
прикосновение.
You'll
be
coming
home
to
me
Ты
вернешься
ко
мне
домой.
Sleeping
where
you
shouldn't
be
Спишь
там,
где
не
должен
быть.
Still
I
can't
tell
you
to
leave
Я
все
еще
не
могу
приказать
тебе
уйти.
It's
a
mistake
and
my
heart's
gonna
break
Это
ошибка,
и
мое
сердце
разобьется.
It'll
probably
take
me
years
to
get
over
Мне,
наверное,
понадобятся
годы,
чтобы
пережить
это.
Even
the
hurt,
yeah
I
know
that
it's
worth
Даже
боль,
да,
я
знаю,
что
она
того
стоит.
All
the
years
it'll
take
for
me
to
get
over
you,
you
Столько
лет
мне
понадобится,
чтобы
забыть
тебя,
тебя.
Years
to
get
over
you,
you
Годы,
чтобы
забыть
тебя,
тебя.
Know
I'm
better
off
without
you
Знай,
мне
лучше
без
тебя.
Probably
better
off
without
me
too
Наверное,
лучше
без
меня
тоже.
It's
a
mistake
and
my
heart's
gonna
break
Это
ошибка,
и
мое
сердце
разобьется.
It'll
probably
take
me
years
to
get
over
Мне,
наверное,
понадобятся
годы,
чтобы
пережить
это.
Even
the
hurt,
yeah
I
know
that
it's
worth
Даже
боль,
да,
я
знаю,
что
она
того
стоит.
All
the
years
it'll
take
for
me
to
get
over
you,
you
Столько
лет
мне
понадобится,
чтобы
забыть
тебя,
тебя.
Years
to
get
over
you,
you
Годы,
чтобы
забыть
тебя,
тебя.
When
you
meet
someone
who
has
someone
Когда
ты
встречаешь
кого-то,
у
кого
есть
кто-то
...
Is
it
your
fault
if
you
fall
in
love?
Это
твоя
вина,
если
ты
влюбляешься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Svante Halldin, Astrid Smeplass, Tia Scola, Jakob Hazell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.